Блаженний Аврелій Августин
Про град Божий

Книга 3

uzor

Попередній розділНаступний розділ


Зміст


Як у попередній книзі бл. Августин говорив про зло моральне і духовне, так у цій міркує про лиха тілесних і зовнішніх, показуючи, що римляни від самої заснування Риму постійно терпіли їх, і що до відвернення цього роду зла нічого не зробили фальшиві боги, хоча до пришестя Христового вони були шановані вільно.

Глава I. Про ті лиха, яких бояться одні нерозумні люди, і які завжди терпів світ, поки шанував богів

Думаю, що щодо зла морального і духовного, якого особливо слід остерігатися, мною сказано вже достатньо: фальшиві боги анітрохи не намагалися допомогти народові, що їх шанував, звільнитися від маси злих цього роду, а, навпаки, дбали про те, щоб маса ця тиснула його якнайбільше. Тепер вважаю за потрібне сказати про ті лиха, яких вони за жодних обставин не бажають терпіти, якими є: голод, хвороби, війни, втрата майна, полон, насильницька смерть та інші подібні до цього, про які ми побіжно згадали в першій книзі. Бо тільки ці лиха, які не роблять людей злими, злі єдине і вважають злом; і за наявності тих благ, які вони вважають благами, самі вони не соромляться залишатися злими; більше того, вони скоріше бувають незадоволені поганою удачею, ніж поганим життям. Начебто найбільше благо для людини полягає в тому, щоб мати все хороше, за винятком себе самої! Але і від цього роду зол, яких вони єдино бояться, не охоронили їхні боги в той час, коли їх відкрито шанували.

Коли в різні часи і в різних місцях до пришестя нашого Спасителя рід людський стирався з лиця землі незліченними, а інколи навіть неймовірними лихами, хіба інших, а не цих богів вшановував світ, за винятком одного народу, єврейського, і деяких окремих осіб поза цим народом, яких божественна благодать і таємничий та справедливий суд Божий знаходив скрізь того вартими? Щоб не заходити надто далеко, промовчу навіть про найтяжчі лиха інших народів. Говоритиму лише про те, що стосується Риму і Римської імперії, тобто про те, чого зазнало до пришестя Христового власне саме місто і ті області, що були з’єднані з ним як союзні або підкорені силою зброї і входили ніби в тіло його республіки.

Глава II. Чи мали причини допустити руйнування Іліона ці боги, яких однаково шанували і римляни, і греки

По-перше, через що було переможено, взято й зруйновано греками саму Трою, або Іліон, звідки виводить своє походження римський народ, – Трою, що мала й шанувала тих самих богів (не знаходжу можливим оминути мовчанням те, чого торкнувся вже в першій книзі)? Кажуть, що Пріам поніс покарання за клятвопорушення свого батька Лаомедонта30. У такому разі вірно те, що Аполлон і Нептун служили в того самого Лаомедонта як найманці. Бо розповідають, що він обіцяв їм щедро оплатити їхню роботу і обдурив. Дивуюся, яким чином Аполлон, названий провісником, стільки працював, не знаючи, що Лаомедонт відмовиться виконати обіцяне. Утім, і самому Нептуну, дядькові його, братові Юпітера і царю морів, не личить було не знати майбутнього. Адже представляє ж його Гомер таким, що пророкує щось велике щодо покоління Енея, нащадками якого збудовано Рим, хоча поет жив, як кажуть, до заснування Рима31; Нептун навіть забирає у хмарі цього Енея, щоб, як сам же каже, його не вбив Ахіллов, у той час, коли Нептун бажав повалити збудовані його ж руками стіни клятвопорушної Трої. Про це розповідається у Вергілія.32

Отже, такі боги, як Нептун і Аполлон, вільно чи мимоволі будували троянські стіни, не знаючи, що Лаомедонт відмовиться заплатити їм. Нехай же вникнуть, чи не тяжчий гріх вірити в таких богів, ніж порушити клятву, дану таким богам? Сам Гомер не особливо вірив останньому: бо, представляючи Нептуна, який воює проти троянців, він Аполлона виводить таким, що воює за троянців; хоча байка розповідає, що вони обидва були ображені клятвопорушенням. Отже, якщо вони цим байкам вірять, нехай соромляться мати таких богів; а якщо не вірять, нехай не посилаються на троянський клятвопорушення; або нехай пояснюють ту дивину, що боги троянські за клятвопорушення карали, а римські – любили. Бо звідки б інакше змова Каталіни набула в такому великому і настільки розбещеному місті такої маси прихильників, “руки і язик яких живили клятвопорушенням і кров’ю співгромадян “33. А стільки сенаторів, які судили не по совісті, а весь народ на виборах і в інших справах, які вирішувалися на його зборах, чим іншим вони згрішили, як не клятвопорушенням? За крайнього розбещення моралі стародавній звичай клятви зберігався не для того, щоб утримувати від лиходійства страхом релігії, а для того, щоб до інших лиходійств додавати і клятвопорушення.

Глава III. Богів не могло образити перелюбство Паріса, бо, за розповідями, воно часто траплялося і між ними самими

Отже, якщо боги, якими, як кажуть, трималася та держава, виявляються переможеними сильнішими греками, то немає причини уявляти їх розгніваними клятвопорушенням троянців. Не розсердило їх і до такої міри, що вони могли залишити Трою, і перелюб Паріса, як намагаються нам уявити деякі їхні захисники. Бо вони звикли бути співучасниками і вчителями гріхів, а не мстителями за них. “Місто Рим, як я чув, – каже Саллюстій, – заснували й утримували за собою спочатку троянці, які, втікши під проводом Енея, блукали туди й сюди без певного притулку”.34 Тому, якби боги вважали за потрібне помститися за перелюбство Паріса, божественна кара найімовірніше виявилася б на римлянах чи, принаймні, зокрема й на римлянах, тому що перелюбство вчинила й мати Енея. Справді, на якій підставі вони поставилися б немилостиво до ганебної справи того (Паріса), якщо ставилися милостиво до перелюбу своєї подруги Венери, вчиненого нею (не кажучи про інших) з Анхізом, від якого вона народила Енея? Чи не на тому, що перше було скоєно при обуренні на нього з боку Менелая, а останнє – за згодою Вулкана? Боги, гадаю, не ревнують своїх дружин до такої міри, що вважають пристойним ділити їхню прихильність навіть із людьми.

Але, мабуть, подумають, що я сміюся над байками, а не розмірковую серйозно про предмет такої важливості. Отже, не будемо, якщо завгодно, вірити тому, що Еней був сином Венери. Я зроблю цю поступку, якщо і Ромул не був сином Марса. Якщо одне, то чому б і не інше? Або богам дозволено зв’язуватися зі смертними жінками, а чоловікам з богинями – не дозволено? Умова неприємна або, скоріше, неймовірна: що з дозволу Венери було можна Марсу, того не можна було самій Венері. Але те й інше однаково підтверджується римськими документами. Найпізніший Цезар так само вірив тому, що його бабою була Венера, як і найдавніший Ромул тому, що батьком його був Марс.

Глава IV. Про думку Варрона, який вважав корисним, щоб люди вигадували, ніби вони народжені від богів

Хто-небудь скаже: “Невже ти цьому віриш? Особисто я цьому не вірю”. Справді, і найвченіший чоловік їхній Варрон, хоч і не рішуче і не з повною впевненістю, але все ж таки визнає все це неправдивим. Однак він вважає корисним для держави, щоб видатні люди вважали себе народженими від богів, навіть якщо це було й неправдою: щоб через це дух людський, живлячись, так би мовити, самовпевненістю божественного сина, сміливіше брався за звершення великих справ, із більшою палкістю вів їх і щасливіше, завдяки самій упевненості, виконував. Бачиш сам, яке велике місце відкриває брехні ця думка Варрона, яку я, як зумів, висловив своїми словами. Зрозуміймо ж, що дуже багато священного і нібито релігійного могло бути вигадано там, де брехню про самих богів вважали корисною для громадян.

Глава V. Немає доказів, що боги покарали перелюб Паріса, якщо не помстилися за перелюб матері Ромула

Питання про те, чи могла Венера від совокуплення з Анхізом народити Енея або Марс від совокуплення з дочкою Нумітора народити Ромула, залишимо відкритим. Таке ж майже питання виникає і при читанні наших Писань. Запитують: чи не злочинні ангели змішалися з дочками людськими (Бут. 6:4), і народженими від цього гігантами, тобто людьми надзвичайного зросту й сили, у відомий час наповнилася земля? Наше міркування може однаково стосуватися того й іншого.

Отже, якщо правдиве те, що в них написано щодо матері Енея і батька Ромула, то чому б богам могли не подобатися перелюбства людські, коли собі самим вони їх дозволяли?

А якщо неправдиво, то й у такому разі не можуть гніватися від дійсних людських перелюбів ті, що тішаться своїми, хай навіть і вигаданими. Крім того, якщо одне неймовірне щодо Марса, як інше – щодо Венери, то злочин матері Ромула не знаходить собі виправдання в жодному божественному совокупленні . Адже Сільвія була жрицею Вести, і тому боги за її святотатський злочин мали б помститися римлянам набагато суворіше, ніж мстилися троянцям за перелюбство Паріса. Самі стародавні римляни викритих у перелюбі жриць Вести заривали в землю навіть живими, тим часом як перелюбників-жінок, хоча і карали відомим чином, страти не піддавали смертній карі; такою мірою вони суворіше охороняли недоторканність божественної святині порівняно з недоторканністю ложа людського.

Глава VI. Про братовбивство Ромулове, за яке боги не помстилися

Додам ще таке: якщо ці боги були такою мірою незадоволені людськими злочинами, що, образившись вчинком Паріса, віддали залишену ними Трою вогню і мечу, то вбитий брат Ромула повинен був би ще більше озброїти їх проти римлян, ніж ображене грецьке подружжя озброїло б проти троянців; братовбивство держави, яка народжується, повинно було би розгнівити більше, ніж перелюб, що був уже чинним. Для питання, яким ми займаємося в даному випадку, не має особливої важливості – чи велів Ромул зробити це, чи зробив сам; що багато хто з безсоромністю заперечує, багато хто з почуття сорому піддає сумніву, багато хто з почуття жалю оминає мовчанням.

Ми не будемо зупинятися на більш ретельному розслідуванні перевірених уже свідчень про цей предмет багатьох письменників. Безсумнівно, що брат Ромула був убитий, і убитий не ворогами, не чужинцями. Чи вчинив, чи тільки наказав це зробити Ромул, у всякому разі, він був більшою мірою головою римлян, ніж Паріс – троянців. Чому ж той викрадач чужої дружини накликав на троянців гнів богів, а цей убивця свого брата залучив римлян під заступництво тих самих богів? Якщо ж і ділом, і велінням Ромул був чужий до цього лиходійства, то, оскільки воно однаково мало бути помститися, його вчинило все це місто, оскільки все місто не звернуло на нього уваги; і вбив він уже не брата, але що ще злочинніше – батька. Бо той і інший були засновниками міста, в якому одному з них злочинно заподіяна смерть не дозволила царювати. На мою думку, не можна вказати нічого такого поганого, внаслідок чого Троя заслужила б, щоб боги залишили її, і вона зазнала б унаслідок цього руйнування, і нічого такого доброго, на що заслужив би Рим, щоб боги в ньому мешкали, і він унаслідок цього здіймався, окрім хіба що того, що боги від тих втекли, коли їх перемогли, й перебралися до цих, аби і їх так само точно звабити. Утім, вони залишилися й там, щоб за звичаєм своїм спокушати тих, які знову населили ті самі області; і тут, надавши своєму мистецтву обману значно більшого блиску, здобули ще більшу пошану.

Глава VII. Про руйнування Іліона, знищеного Фімбрією, вождем Марієвим

Потім, що поганого зробив Іліон уже під час громадянських воєн, що його зруйнував Фімбрій, непридатна людина з прихильників Марія, – зруйнував зі значно більшими звірствами і жорстокістю, ніж за стародавніх часів греки. Адже багато хто пішов із нього, а багато хто, потрапивши в полон, залишився принаймні живим, хоч і його взяли в рабство. Фімбрій же почав з оприлюднення едикту, яким наказував не жаліти нікого, і спалив усе місто і всіх людей у ньому. Цим відплатили Іліону не греки, яких він вивів із терпіння своєю несправедливістю, а римляни, заради посилення яких він жертвував своїм добробутом, і загальні боги нічим не допомогли, а точніше, нічим не могли допомогти, щоб запобігти цьому. Невже і тоді боги, якими трималося це місто після відновлення його після навали стародавніх греків з попелу і руїн, пішли, залишивши храми і вівтарі? Якщо справді пішли, шукаю на те причини; і знаходжу, що громадяни настільки ж вчинили зі свого боку краще, наскільки боги – гірше. Ті закрили ворота перед Фімбрієм, щоб утримати місто у владі Сулли: за це Фімбрій, розгнівавшись, винищив, або, точніше, зовсім стер їх з лиця землі. А Сулла в той час стояв ще на чолі кращої частини громадян, докладав старань ще до відновлення республіки силою зброї: благим починанням своїм він не давав ще поганого результату. Чи могли громадяни цього міста вчинити краще, чесніше, сумлінніше і гідніше за свою спорідненість із римлянами, ніж вчинили вони, зберігаючи місто для кращої частини римлян і замикаючи ворота перед убивцею Римської республіки?

Нехай же захисники богів звернуть увагу на те, як послужило це до їхньої загибелі. Нехай боги залишили перелюбників і надали Іліон вогню греків, щоб з попелу його народився більш цнотливий Рим, але навіщо ж вони потім залишили те ж саме місто, коли воно було споріднене з римлянами, не повставало проти шляхетного дітища свого, Риму, а зберігало з найбільшою сталістю та сумлінністю вірність чесній його частині, і дозволили зруйнувати його не хоробрим грецьким чоловікам, а найгіршій людині з римлян? Чи богам не подобалася справа прихильників Сулли, для якої нещасні хотіли зберегти місто, закривши ворота? Але в такому разі навіщо ж вони обіцяли і передбачали тому ж самому Суллі стільки доброго? Чи і в цьому випадку вони показують себе радше лестощами щасливим, ніж захисниками нещасних? Бо і в цей час Іліон не тому був зруйнований, що був ними залишений. Демони, надзвичайно старанні в усьому, що стосується зваблювання, зробили зі свого боку все, що могли. У ту пору, коли всі статуї богів було зруйновано і спалено разом із містом, одна статуя Мінерви, як пише Лівії, виявилася такою, що стоїть неушкодженою під руїнами її храму. Не для того, звісно, трапилося це, щоб до честі їх можна було сказати, що вони боги батьківські, під заступництвом яких Троя перебуває завжди, а для того, щоб не можна було сказати на їхній захист: “Залишивши храми і вівтарі, пішли всі боги”. Їм дана була можливість зробити не те, що могло б слугувати доказом їхньої могутності, а те, що послужило доказом їхньої присутності.

Глава VIII. Чи варто було ввіряти Рим на збереження богам іліонським

На якій же розумній підставі, після досвіду нещасної Трої, довірено було богам іліонським на збереження Рим? Хто-небудь скаже, що вони вже мешкали в Римі в той час, коли Фімбрій, оволодівши Іліоном, зруйнував його. У такому разі чому встояла статуя Мінерви? Потім, якщо вони були в Римі в той час, коли Фімбрій зруйнував Іліон, то, ймовірно, вони були в Іліоні в той час, коли сам Рим був узятий і спалений галами; але оскільки вони мають вельми гострий слух і швидкі рухи, то швидко на крик гусей повернулися назад, щоб зберегти принаймні Капітолій, що лишився цілим; а щоб захистити решту, їх сповістили запізно.

Глава IX. Чи слід думати, ніби той мир, яким вирізнялося царювання Нуми, був дарований богами

Думають, ніби завдяки їхній допомозі Нума Помпілій, наступник Ромула, користувався миром протягом усього часу свого царювання і зачинив двері храму Януса, які зазвичай були відчиненими під час війн; і це нібито як винагорода за те, що він встановив для римлян багато священних обрядів. Людина ця заслуговувала б на подяку за такий мир, якби зуміла скористатися ним для справ корисних і, полишивши допитливість найшкідливішої властивості, з істинним благочестям шукала Бога істинного. За даних же умов не боги дали йому цей спокій; але можливо, що вони встигли б менше звабити його, якби знайшли його менш спокійним. Чим менш знайшли вони його зайнятим, тим більше встигли зайняти його самі. Варрон повідомляє про те, що було ним зроблено і за допомогою яких засобів він зумів вступити в спілкування з подібними богами сам і залучити до цього спілкування все місто. Якщо Господу буде завгодно, ми поговоримо про це докладніше у своєму місці.

У теперішньому ж випадку, оскільки йдеться про їхні благодіяння, зауважимо, що мир – це справді велике благодіяння, але здебільшого, як і сонце, як дощі, як і інші корисні для життя речі, благодіяння Бога істинного невдячним та негожим. Якщо ж це велике благо доставили Риму або Помпілію ті боги, то чому вони потім ніколи не давали його державі Римській, до того ж навіть за часів, що заслуговували на похвалу? Чи священні обряди більш були корисні в той час, коли встановлювалися, ніж у той, коли відбувалися? Але ж тоді їх ще не було, їх тільки запроваджували для того, щоб вони були; потім же вони вже були і дотримувалися, щоб приносити користь. Що ж це означає, що ті сорок три роки, або, за іншими джерелами, тридцять дев’ять років царювання Нуми були проведені в такому тривалому мирі, а потім, коли священні обряди були встановлені й самі боги, приваблені саме цими обрядами, з’явилися захисниками та охоронцями, – потім, упродовж тривалого періоду часу від заснування Рима до Августа, ледве згадується, як велике диво, один рік після першої Пунічної війни, в який римляни змогли зачинити двері храму Януса.

Глава Х. Чи слід було бажати, щоб держава римська розросталася за допомогою таких жорстоких воєн, коли вона могла бути і спокійною, і безпечною, слідуючи тій політиці, за допомогою якої посилилася за Нума.

Відповідатимуть хіба, що держава Римська не могла б розростися так широко і набути такої величезної слави, якби не вела постійних воєн, що безперервно йшли одна за одною? Нічого сказати, поважна причина! Навіщо ж державі, щоб стати великою, не мати спокою? Хіба в тому, що стосується тіла людського, не краще мати середній зріст на додачу до здоров’я, ніж досягти якихось велетенських розмірів за допомогою постійних мук, і по досягненні не заспокоїтися, а зазнавати більших нещасть, що більшими будуть члени? Невже було б погано, якби тривали ті часи, які окреслив Саллюстій, кажучи: “Отже, спочатку царі (бо такою спершу була назва земної влади), дотримуючись різних думок, одні давали освіту розуму, інші – тілу: у той час люди жили, ще не захоплюючись пристрастю користолюбства, і всякий був задоволений своїм “35?

Невже для такого розширення держави слід було бути тому, що проклинає Вергілій, кажучи:

Але поступово змінив їх час поганий,

Шаленство воєн, невгамовна жага наживи36 ?

Щоправда, вчиняючи і ведучи таку безліч воєн, римляни мали достатнє виправдання в тому, що, коли на них нахабно нападали вороги, їх змушувала чинити опір не жадібність до слави, а необхідність охорони власного добробуту і свободи.

Нехай це й так; “бо, – як пише той самий Саллюстій, – коли держава їхня, що стала сильнішою завдяки законам, звичаям і розширенню володінь, здавалася досить щасливою і досить могутньою, добробут її, як це здебільшого буває в людей, викликав заздрість. І ось сусідні царі і народи стали вороже нападати на них, а з друзів мало хто подавав їм допомогу. Решта, піддавшись страху, усувалися від небезпек. Але римляни, однаково віддані справам внутрішнім і військовим, не гаяли часу, озброювалися, надихали один одного і йшли назустріч ворогам, захищаючи зброєю свободу, вітчизну і батьків. Потім, коли своєю доблестю вони усунули небезпеки, що загрожували їм, вони допомагали своїм союзникам і друзям і здобули дружбу, не стільки здобуваючи самі, скільки роблячи благодіяння іншим”.37

За такого способу дій піднесення Риму було цілком заслуженим. Але за царювання Нуми, коли так довго тривав мир, чи нападали на нього і викликали його на війну несумлінні сусіди; чи нічого такого не було, і тому мир цей не порушувався? Адже якщо на Рим нападали і в той час, але зброї не було протиставлено зброю ж, то як робилося тоді, що вороги зупинялися, не будучи переможеними в жодному бою, не будучи заляканими жодним войовничим натиском, так само точно могло робитися і завжди, і завжди Рим царював би за зачиненими дверима Януса. Якщо ж це було неможливо, то Рим користувався миром не доти, доки того хотіли його боги, а доти, доки того хотіли оточували його з тієї чи іншої сторони люди, які не викликали його на війну; чи боги такого роду наважилися б уявляти людині як таке, що йде від них, те, чого бажає або не бажає інша людина?

Те, мабуть, вірно, що демонам дозволяється лякати або збуджувати злі душі; але важливо те, наскільки це дозволяється. Якби вони завжди могли це робити, і вища таємнича сила не робила багато всупереч їхнім зусиллям, вони мали б завжди у своїй владі і мир, і військові успіхи, тому що останні майже завжди залежать від збудження людських душ; але що здебільшого вони бували всупереч їхній волі, про це свідчать не лише байки, які розповідають багато неправдивого і зовсім небагато істинного, а й сама римська історія.

Глава XI. Про статую Аполлона кумського, плач якої було визнано за вказівку поразки греків, яким допомогти Аполлон не міг

Адже не з іншої якої-небудь причини плакав, як розповідають, протягом чотирьох днів відомий Аполлон Кумський під час війни проти ахейців і царя Аристоніка. Стривожені цим незвичайним явищем гаруспіки вважали, що статую слід було кинути в море; але втрутилися в справу люди похилого віку і повідомили, що таке саме явище було помічено і під час війни Антіоха і Персея, і так як справа закінчилася щасливо для римлян, то за визначенням сенату, говорили вони, цьому ж самому Аполлону було надіслано дари. Тоді знову покликані, нібито більш обізнані гаруспіки відповіли, що плач Аполлона – щаслива ознака для римлян: бо кумська колонія – колонія грецька, і плач Аполлона вказує на лихо та поразку тим рідним йому країнам, звідки його принесено, тобто самій Греції. Згодом було отримано звістку, що цар Арістонік був переможений і взятий у полон; хоча Аполлон аж ніяк не бажав, щоб його було переможено, сумував за цим і виявляв це навіть сльозами, що текли з його каменю. Тому не видаються безглуздими звичаї демонів, що описуються у віршах поетів, хоч і казкових, але схожих на істину. У Вергілія, наприклад, Діана сумує за Каміллою і Геркулес оплакує смерть Палланта.

Тому, можливо, і Нума Помпілій, насолоджуючись миром, але не знаючи й не дошукуючись, кому цим миром завдячує, коли розмірковував на дозвіллі про те, яким богам ввірити на збереження римський добробут і царство, – і, з одного боку, не думав, щоб Бог найвищий, істинний і всемогутній помишлял про ці земні речі, а з іншого – пригадував, що троянські боги, привезені Енеєм, не змогли надовго зберегти ні царства Троянського, ні Лавінійського, заснованого самим Енеєм, – дійшов висновку, що слід запастися іншими, приєднавши їх до попередніх (чи перейшли вони до Рима разом із Ромулом, чи могли перейти до нього потім, коли зруйнували Альбу) або як вартових, як до здатних утікати при першій же небезпеці, або як помічників, як до слабкосильних.

Глава XII. Про безліч богів, яку римляни додали собі понад встановлені Нумою, і яка, однак, нічим їм не допомогла

Рим, однак же, не знайшов можливим задовольнятися і цими святинями, яких чимало встановив йому Помпілій. Так, він не мав ще найважливішого з храмів, храму Юпітера. Капітолій збудував у ньому цар Тарквіній. А з Епідавра привернув до себе серця Риму Ескулап, щоб як найбільш обізнаний лікар займатися в славнозвісному місті своїм мистецтвом з більшою славою. З’явилася з якогось Пессінунта і мати богів. Бо непристойно ж було, щоб у той час, коли син її керував уже Капітолійським небом, сама вона ховалася б у такому незначному місці. Будучи ж матір’ю всіх богів, вона не тільки прийшла до Риму слідом за деякими зі своїх синів, а й йшла попереду інших, які незабаром пішли за нею. Бажав би я тільки знати, чи вона народила Кінокефала, який вже набагато пізніше прийшов з Єгипту? Чи від неї народилася і богиня Лихорадка – це нехай вирішить правнук її, Ескулап. Але від кого б вони не народилася, думаю, що чужоземні боги не наважаться назвати її низькою за походженням, її – богиню і римську громадянку!

Поставлений під охорону стількох богів (богів, яких і перерахувати не можна: тубільних і чужоземних, небесних, земних, підземних, морських, джерельних, річкових і, як каже Варрон, відомих і невідомих; богів різного роду, як тварин, так і чоловіків та жінок), – поставлений, кажу, під охорону стількох богів, Рим не повинен був би перетерпіти та вистраждати стільки великих і жахливих лих, з безлічі яких я нагадаю лише деякі. Високо здіймаючись димом своїх пахощів, ніби навмисне поданим знаком, він зібрав для своєї охорони надзвичайну кількість богів: але, встановлюючи їм храми, вівтарі, жертвоприношення і священство, він ображав найвищого й найістиннішого Бога, Якому одному повинні були належати ці обряди релігійного вшанування. І хоча за меншої кількості богів він жив щасливіше, проте вирішив, що наскільки він збільшився сам, настільки ж йому потрібно збільшити і кількість їх, як матросів на кораблі. Гадаю, що він не понадіявся, щоб мале їхнє число, за якого він у порівняно гірших умовах жив краще, було достатнім для підтримання його величі. Але вже і за самих царів, за винятком Пуми Помпілія, про якого я говорив вище, до якої міри досягло зло ворожої незгоди, якщо довело до вбивства брата Ромула?

Глава XIII. На підставі якого права і на яких умовах римляни з Юпітером у своє благовоління

Яким же чином ні Юнона, що прийняла згодом разом з Юпітером під своє заступництво

Римлян, господарів всесвіту, народ, що носить тоги38,

ні навіть Венера, рідна нащадкам Енея, не були в змозі допомогти римлянам отримати дружин чесним і мирним шляхом, і вони опинилися в такому скрутному становищі, що викрали їх підступно і слідом за тим змушені були битися з тестями; тож нещасні жінки, які не встигли ще прив’язатися до чоловіків, котрі вчинили над ними насильство, отримали від них в якості шлюбного дару кров батьків? Але римляни-де в цьому зіткненні перемогли своїх сусідів. А скількох і яких ран і смертей коштували тій і іншій стороні подібні перемоги рідних над рідними і сусідів над сусідами? Через одного тільки тестя, Цезаря, і одного зятя, Помпея, коли доньки Цезаря і дружини Помпея вже не було серед живих, з якою глибокою і справедливою скорботою вигукує Лукан:

Ми пишемо про війни, що були сумніші за громадянські,

Коли на полях емафійських лиходійство не знало

кордонів.39

Так, римляни перемогли, щоб з обагренними кров’ю тестів руками знайти жалюгідні обійми їхніх дочок! І останні не сміли оплакувати вбитих батьків, щоб не образити переможців-чоловіків. Навіть коли ті билися, вони не знали, кому з них бажати перемоги. Такими шлюбами нагородила римлян не Венера, а Беллона; чи, можливо, Алекто, відома пекельна фурія, в той час, коли Юнона вже протегувала їм, мала більшу нагоду їм шкодити, ніж тоді, коли Юнона підбурювала її проти Енея своїми проханнями40?

Полон Андромахи був щасливішим, ніж ці римські шлюби: після обіймів її, хоч і рабських, Пірр не вбив нікого з троянців. Римляни ж віддавали в боях смерті батьків після того, як уклали вже у свої обійми на шлюбному ложі їхніх дочок. Та, підпавши під владу переможця, могла оплакувати вже померлих рідних і не боятися за живих; а ці, пов’язані узами спільного проживання з тими, хто воює, боялися смерті своїх батьків, коли чоловіки виступали в похід, оплакували її, коли вони поверталися, і не могли вільно виражати ні побоювань своїх, ні скорботи. Їм доводилося або з почуття спорідненої любові журитися про загибель співгромадян, родичів, братів, батьків, або, придушивши в собі жалість, радіти перемогам чоловіків.

До цього долучилося й те, що дехто з них втратив чоловіків від зброї батьків, а дехто – одночасно і батьків, і чоловіків. Бо чималих небезпек такого роду зазнавали й римляни. Справа дійшла до облоги Риму, і римляни захищалися, закривши ворота. Коли останні за допомогою обману були відчинені й вороги проникли за стіни, між тестями і зятями стався злочинний і вкрай жорстокий бій на самій міській площі. І ось викрадачі ці починали навіть зазнавати поразки, і, у великій кількості ховаючись по своїх домівках, покривали ще більшою ганьбою свої вчорашні перемоги, і без того ганебні й гідні жалю. У цей час Ромул, не сподіваючись уже на хоробрість своїх, попросив Юпітера, щоб вони зупинилися: після цієї події Юпітер і отримав ім’я Статора. Але великому лиху цьому не було б кінця, якби викрадені жінки не вискочили з розпущеним волоссям і, припавши до ніг батьків, не пом’якшили їхній найвищою мірою справедливий гнів не переможною зброєю, а благальною любов’ю. Після цього Ромул, який не виносив спільної участі в правлінні рідного брата, змушений був прийняти в співправителі царя сабінян, Тита Тація; але чи міг довго терпіти його той, хто не побажав терпіти брата і близнюка? Тому, умертвивши і цього для більшої божеської гідності, він став царювати один. Що це за шлюбне право? що за спонукання до війн? що за підстави для спорідненості, властивості, спільноти, обожнювання? Що, нарешті, за державне життя під заступництвом стількох богів? Бачиш сам, скільки всього могло б бути сказано з цього приводу, якби наша увага не спрямовувалася до того, що залишається попереду, і мова не поспішала перейти до іншого.

Глава XIV. Про нечестивий характер війни, яку римляни почали проти альбанців, і про перемогу, здобуту пристрастю панування

А що потім, після Нуми, за інших царів? З яким великим лихом не тільки для себе, а й для римлян, були викликані на війну альбанці, – викликані тому, що занадто довгий мир за Нуми втратив свою ціну? Яких частих поразок зазнавали війська римські та альбанські і до якого безсилля дійшли обидві держави? Та Альба, яку побудував Асканій, син Енея, і яка була матір’ю Риму ближчою, ніж сама Троя, почала війну, коли її викликав цар Тулл Гостилій; але, вступивши в боротьбу, її то відбивали, то відбивали саму, аж доки ця безглузда безліч битв, яка ні до чого не призвела, не набридла обом сторонам. Тоді вирішили покінчити війну битвою трьох братів-близнюків від кожної зі сторін. З боку римлян виступили три Горації, з боку альбанців – три Куріації. Три Куріації перемогли і вбили двох Горацій; але один Горацій переміг і вбив трьох Куріацій. Отже, Рим виявився переможцем в останньому бою, до того ж із шести живих повернувся додому тільки один. Хто зазнав шкоди з обох сторін? Кому було горе, як не роду Енея, нащадкам Асканія, племені Венери, правнукам Юпітера? Адже і ця війна була більш сумною, ніж війна громадянська: билися між собою міста, які були по відношенню один до одного, як дочка і мати.

До останнього бою трьох братів-близнюків долучилося й інше жорстоке і жахливе зло. Оскільки обидва народи колись були дружніми (бо були сусідами й родичами), то з одним із Куріаціїв була заручена сестра Гораціїв. Коли остання побачила в брата-переможця забрану в убитого нареченого зброю, то була вбита цим же братом і сама за те, що заплакала.

На мій погляд, почуття однієї цієї жінки було куди людянішим, ніж почуття всього римського народу. Думаю, що її сльози не були злочинні, оплакувала вона чоловіка, якого, згідно з даним словом, вже вважала своїм, чи сумувала за братом, який убив його. У самого ж Вергілія благочестивий Еней висловлює похвальне почуття скорботи про ворога, убитого його ж власною рукою. І Марцелл оплакував Сіракузи, пригадуючи незадовго перед тим знищену його руками велич їхню і славу і розмірковуючи про долю. Нехай же людське почуття не вважає злочином те, що жінка оплакувала свого нареченого, вбитого її братом, якщо для чоловіків похвальним було те, що вони оплакували навіть ворогів, ними переможених. Отже, коли згадана жінка оплакувала смерть нареченого, вбитого її братом, у той самий час Рим тріумфував, що завдав такої страшної поразки місту-матері та здобув перемогу з такою пролитою спорідненою кров’ю з того й іншого боку.

Навіщо виставляють мені на вид так звану славу і блиск перемоги? Усунувши це прикриття безглуздою славою, розгляньте, зважте, обговоріть голі факти. Нехай буде вказано провину Альби, як виставляли на вид перелюбство Трої. Нічого такого, нічого подібного не виявляється; а виставляється лише одне: що Туллу потрібно було закликати до зброї “зледащілих чоловіків і війська, що відвикли від тріумфів41.

Отже, лиходійство громадянської та спорідненої війни сталося завдяки тій ваді, якої мимохідь торкається Саллюстій. Згадавши з похвалою в кількох словах найдавніші часи, коли люди проводили життя без жадібності й кожен був цілком задоволений своїм власним, він каже: “Після ж, коли в Азії Кір, а в Греції лакедемоняни й афіняни почали підкорювати міста й народи, маючи спонукою до війни пристрасть до панування та вважаючи найбільшою славою найбільшу владу… “42 тощо, відповідно до перебігу його промови. Мені достатньо зупинитися на цих його словах. Ця пристрасть до панування терзає і губить рід людський великими лихами. Переможений цією пристрастю, Рим вважав на той час торжеством для себе, що він переміг Альбу, і розповіді про своє лиходійство називав славою. “Бо нечестивий, – каже наше Писання, – хвалиться похоттю душі своєї, користолюбець ублажає себе” (Пс. 9:24).

Отже, нехай знімуться з речей неправдиві покриви й оманливі прикраси, щоб піддати їх неупередженому суду. Нехай ніхто не говорить мені, що такий-то і такий-то великий-де людина, тому що бився з тим-то і тим-то і переміг. Б’ються і гладіатори, і вони перемагають; і нелюдяність цього роду винагороджується похвалами. Але, на мою думку, краще кому б то не було понести покарання за бездіяльність, ніж домагатися слави їхніх подвигів. І однак же, якби виступили на арену з метою битися між собою такі гладіатори, з яких один був би батько, а інший – син, хто б це стерпів? хто не обурився б? Яким же після цього чином могла бути славною збройна боротьба між державами, з яких одна була матір’ю, а інша – дочкою? Чи не в тому була різниця, що арена була інша, і значно більші поля були вкриті трупами не двох гладіаторів, а безлічі людей з-поміж двох народів, і що ці битви відбувалися не у стінах амфітеатру, а на очах усього світу, і нечестиве видовище давали і сучасникам, і нащадкам, до яких дійшла про нього чутка?

Незважаючи на це, боги-покровителі римської влади допустили жорстокість поєдинку й залишалися ніби театральними глядачами подібних боїв доти, доки за трьох убитих Куріаціїв не було братнім мечем додано до двох братів третьої з іншого боку сестру Гораціїв; це, напевно, для того, щоб і Рим, що переміг, мав не менше мертвих. Потім у вигляді вигоди, яку принесла перемога, було зруйновано Альбу, де після Іліона, зруйнованого греками, та після Лавінія, в якому Еней заснував було тимчасове й перехідне царство, вже в третьому місці мешкали горезвісні троянські боги. Але, можливо, вони за звичаєм своїм уже перекочували звідти, і тому Альба була зруйнована?

Храми залишивши і вівтарі, віддалилися

Боги, якими царство трималося?

У такому разі вони пішли вже втретє, щоб отримати від завбачливих людей під свою охорону четверте місто, Рим. Альба, в якій царював Амулій, що вигнав брата, їм не сподобалася; але Рим, у якому царював Ромул, що вбив брата, сподобався. Але, кажуть, перш ніж Альбу було зруйновано, населення її було переведено до Риму, щоб із двох міст утворилося одне. Нехай так. Але все ж царське місто Асканія і третє місце проживання троянських богів було зруйноване дочірнім йому містом. А щоб після війни залишки двох народів згорнулися в один жалюгідний творіг, потрібно було перш пролити багато крові кожного з них. Я не буду входити в подробиці того, скільки разів за наступних царів поновлювалися ті самі війни, які здавалися закінченими перемогами, і як, завершившись новими і новими кровопролиттями, після договорів і миру між зятями й тещами і між їхнім поколінням і потомством, вони повторювалися знову і знову. Ясною ознакою цього лиха було те, що жоден із цих царів не зачинив дверей війни. Жоден із них, отже, не царював мирно за стількох богів-охоронців.

Глава XV. Якими було життя і смерть римських царів

А якою була кончина цих царів? Про Ромула розповідають нечувані байки, ніби він був узятий на небо. Розповідають (про його смерть) і деякі з письменників, але вони стверджують, що його розсік на частини сенат за жорстокість, і що якомусь Юлію Прокулу доручили розпустити чутки, нібито він з’явився йому й велів через нього римському народові почитати його як божество, і в такий спосіб народ, який починав обурюватися сенатом, зупинили й заспокоїли. До того ж сталося сонячне затемнення. Неосвічена чернь, не знаючи, що воно мало певну причину в сонячному русі, приписала його заслугам Ромула. Тим часом, якби це затемнення було наріканням сонця, з приводу його слід було б скоріше дійти переконання, що Ромула вбито і що факт лиходійства доводиться тим, що денне світило відвернулося. Так було насправді в той час, коли був розіп’ятий Господь через жорстокість і безчестя юдеїв. Що в останньому випадку сонячне затемнення трапилося не через правильний перебіг планет, досить видно з того, що на той час була юдейська Пасха; останню святкують у повний місяць, а звичайне сонячне затемнення буває тільки за браку місяця. Це прийняття Ромула в число богів і Цицерон досить ясно зображує скоріше як передбачуване, ніж як дійсне, коли, даючи загалом похвальне відкликання про Ромула, говорить у книгах про республіку вустами Сципіона: “Він досягнув так багато, що, коли після сонячного затемнення його зненацька не виявилося, дійшли висновку, що його перемістили до числа богів: подібної думки про себе ніхто зі смертних ніколи не міг вселити іншим, якщо не прикрашався надзвичайними чеснотами”.43

У тому місці, де Цицерон каже, що його несподівано не виявилося, мається на увазі, звичайно, або шаленство бурі, або таємне вбивство, таємний злочин. Бо інші з їхніх письменників приурочують до сонячного затемнення і несподівану бурю, яка, безсумнівно, або дала змогу скоїти лиходійство, або сама погубила Ромула.

А про Тулла Гостіліє, який був після Ромула третім царем і був убитий блискавкою, той самий Цицерон і в тих самих книжках каже: “Про нього не склалася думка, що таким родом смерті його прийняли до числа богів; це, ймовірно, тому, що римляни не хотіли робити звичайним, тобто незначним те, у чому встигли переконати щодо Ромула: що трапилося б, якби вони те саме охоче приписували й іншому”. У викривальних же промовах він говорить відкрито: “Ми звели Ромула до рангу безсмертних богів за прихильністю до нього та за доброю про нього думкою “44, щоб показати цим, що цього не було насправді, а розповідали та розголошували так через прихильність до нього та заради його доблесті. У “Гортензії” ж, говорячи про затьмарення, що підлягають точним обчисленням, він зауважує: “Темрява буває така сама, яка сталася під час убивства Ромула, яке сталося під час сонячного затемнення”. Цього разу він не побоявся говорити про вбивство тому, що займався серйозним дослідженням питання, а не похвалами.

А решта царів римського народу, за винятком Нуми Помпілія та Анка Марція, які померли від хвороби, який вони мали жахливий кінець! Тулл Гостілій, переможець і руйнівник Альби, був, як я сказав вище, з усім своїм будинком спалений блискавкою. Приск Тарквіній був убитий дітьми свого попередника. Сервій Тулій загинув від мерзенного лиходійства свого зятя Тарквінія Гордого, який успадкував після нього царство. І після такого батьковбивства, жертвою якого став найкращий цар цього народу, не пішли ж, залишивши храми і вівтарі, ці боги, про яких кажуть, що вони вчинили так з нещасною Троєю, надавши її на руйнування Парісу! Навпаки того, Тарквіній же й успадкував убитого ним тестя. Боги не відступили від цього мерзенного злочинця, який царював завдяки вбивству тестя, прославився понад те багатьма війнами й перемогами і побудував з військової здобичі Капітолій, а, навпаки того, охороняли все й спостерігали за всім і дозволили цареві своєму Юпітеру стати на чолі й керувати собою з цього найбільшого храму, тобто з будівлі, спорудженої батьковбивцею. Бо справа була не так, що він ще колись, коли був безневинним, побудував Капітолій, а потім за злочини його вигнали з Риму; а так, що саме царство, в якому побудований Капітолій, він здобув за допомогою свого звірячого злодіяння.

А що римляни згодом позбавили його царства і вигнали його зі стін міста, то це за безчестя, завдане Лукреції не ним самим, а його сином, до того ж не тільки без його відома, а й навіть за його відсутності. Він облягав у той час місто Ардею і вів війну за римський народ. Що зробив би він, якби про мерзенний вчинок його сина було доведено до його відома, ми не знаємо. Не запитавши його думки і не спробувавши звернутися до його суду, народ відібрав у нього владу, відібрав військо, з якого йому веліли піти, і зачинив потім ворота, не дозволивши йому увійти в місто, коли він повертався. Проте він, – після найжорстокіших воєн, якими, збудивши сусідні народи, виснажив цих самих римлян, і після того, як, покинутий усіма, на чию допомогу сподівався, опинився не в силах повернути царство, – прожив, як розповідають, у сусідньому Риму місті Тускуле чотирнадцять років як приватна особа в повному спокої; разом із дружиною він досяг старості й помер, імовірно, більш бажаною смертю, ніж його тесть, який загинув від злодіяння свого зятя і не без відома, як додають, своєї дочки. Римляни, однак же, назвали цього Тарквінія не Жорстоким або Лиходієм, а Гордим; імовірно, тому, що його царственої гордості вони не терпіли через зарозумілість іншого роду. На вбивство ж ним свого тестя, найкращого з царів їхніх, звернули так мало уваги, що зробили його своїм царем: чи не було ще більшим лиходійством давати таку нагороду за таке лиходійство?

І, однак же, не пішли, залишивши храми і вівтарі, боги. Хіба хто-небудь стане, мабуть, захищати їх у тому сенсі, що вони для того й залишилися в Римі, щоб мати змогу не стільки надавати благодіяння римлянам, скільки покарати їх тим, що захопили їх порожніми перемогами та винищували тяжкими війнами. Таким було життя римлян за царів у той достойний період державного життя, що тривав майже двісті сорок три роки, аж до вигнання Тарквінія Гордого; період, упродовж якого всі ті перемоги, куплені ціною такої безлічі крові та таких великих лих, заледве розсунули кордони держави на двадцять миль від міста – простір, з яким не можна в наш час порівняти навіть територію будь-якого маленького міста гетів!

Глава XVI. Про перших консулів у римлян, з яких один вигнав з вітчизни іншого, і слідом за тим після звірячого батьковбивства загинув у Римі, отримавши рану від пораненого серця

Приєднаймо до цього періоду і той час, коли, за словами Саллюстія, дотримувалися ще справедливість і неупередженість, коли ще боялися Тарквінія і велася жорстока війна з Етрурією. Бо поки етруски допомагали Тарквінію в його зусиллях повернути царство, жорстока війна потрясала Рим. Тому-то, каже Саллюстій, у державному управлінні дотримувалися справедливість і неупередженість, – дотримувалися під тиском страху, а не за навіюванням почуття справедливості.

Але і в цей короткий проміжок часу, яким сумним роком був той, у який поставлені були, після скасування царської влади, перші консули! Не прожили вони й року, на який були обрані, як Юній Брут вигнав з Риму позбавленого сану товариша свого Люція Тарквінія Коллатіна; а слідом за тим поліг у бою від ран, якими обмінявся з ворогом, убивши заздалегідь сам же своїх синів і братів своєї дружини, тому що дізнався, що вони склали змову з метою відновлення Тарквінія. Хоча Вергілій і відгукується з похвалою про цей вчинок, проте висловлює слідом за тим і деякий жах. Бо, сказавши:

…дітей, що розпалюють нові війни,

Віддав смерті батько, що захищає благо свободи,

він негайно ж вигукує.-

Як би потомство про те не судило – нещасний!

Нехай, каже він, потомство як завгодно судить про подібні дії, тобто нехай їх виправдовує і звеличує, але той, хто вбив своїх дітей, – нещасний. І потім, ніби втішаючи нещасного, додає:

Так перемогла до вітчизни любов і жага безмірна слави.45

Чи не очевидно, що на цьому Бруті, який убив власних синів і, будучи вражений тим, кого вразив сам, не пережив свого ворога, сина Тарквінія, але був пережитий цим самим Тарквінієм, помстилася невинність товариша його Коллатіна, який, будучи добрим громадянином, перетерпів по вигнанню Тарквінія те саме, що й сам Тарквіній? Адже і той самий Брут, як кажуть, був родичем Тарквінія. А тим часом Коллатіна згубила тільки схожість імені: він називався також і Тарквінієм. У такому разі нехай би примусили його змінити ім’я, але не вітчизну. Нехай би, нарешті, в імені його не було цієї назви; нехай би він просто звався Люцієм Коллатином. Але його не позбавили того, чого він міг позбутися без жодної для себе шкоди, щоб змусити, як першого консула, втратити сина, а як доброго громадянина – громадянство. Чи не ця огидна і в усіх відношеннях марна для республіки суворість і становить славу Юнія Брута? Чи не заради здійснення її і перемогла до вітчизни любов і жага безмірна слави?

Люція Тарквінія Коллатіна, чоловіка Лукреції, у всякому разі було поставлено консулом разом із Брутом одразу ж після вигнання тирана Тарквінія. Якою мірою справедливо ставився до справи народ, який звертав у громадянині увагу на вдачу його, а не на ім’я? І до якої міри несправедливо позбавив вітчизни і влади Брут свого товариша по цій першій і новій владі, коли міг позбавити його тільки імені, якщо ім’я його ображало? Такі злі справи чинилися, такі траплялися лиха, коли в цій республіці дотримувалися справедливості та неупередженості. Так само точно і Лукрецій, обраний на місце Брута, помер від хвороби перш, ніж закінчився той рік. Потім уже Валерій, який був наступником Коллатіна, і Горацій, обраний на місце померлого Лукреція, закінчили цей похоронний і пекельний рік, що мав п’ять консулів, – рік, у який римська республіка вперше встановила новий сан і владу самого консульства.

Глава XVII. Якими лихами після перших років консульства була мучима римська республіка, яка не отримувала допомоги від богів, яких шанувала

Потім, коли страх дещо зменшився, – не тому, що вщухли війни, а тому, що не тиснули вже такою великою вагою, – після закінчення того, так би мовити, часу, коли дотримувалися неупередженості та справедливості, сталося те, про що коротко розповідає сам же Саллюстій: “Потім патриції почали поневолювати народ, розпоряджатися його життям і добром із воістину царською владою, позбавляти його полів та управляти державою самі, усуваючи від участі в цьому решту інших. Виведені з терпіння цими жорстокостями й особливо боргами, коли безперервні війни вимагали і податей, і відправлення військової служби, озброєний народ віддалився на священний авентинський пагорб і там обрав собі народних трибунів і заснував інші права. Кінець цим розбратам і усобицям поклала друга Пунічна війна”.46

Отже, навіщо мені вдаватися в такі довгі описи і зупиняти на них увагу своїх читачів? Якою мірою була нещасною республіка в такий тривалий період, протягом стількох років до другої Пунічної війни, коли ззовні не переставали турбувати її війни, а всередині – чвари і заколоти, про це сказав Саллюстій. Тому знамениті перемоги Риму були не істинною радістю людей цілком задоволених, а марнотратною втіхою нещасних і оманливим спонуканням до перенесення нових непотрібних страждань для людей неспокійних. Добрі й розсудливі римляни нехай не гніваються на нас за те, що ми говоримо подібні речі; хоча про це їх не слід було б ні просити, ні в цьому переконувати, бо, безсумнівно, вони не гніватимуться. Бо ми висловлюємося не більш жорстко і не більш жорстокі речі, ніж висловлюють їхні ж письменники, які далеко перевершують нас красномовством і подробицями викладу; а тим часом, вони і самі працювали над вивченням їх, і змушують над цим трудитися своїх дітей. А ті, які сердяться, чи вислухають мене спокійно, якщо я скажу тільки те, що говорить Саллюстій? “Виникли вельми часті заворушення, повстання і, нарешті, громадянські війни, коли деякі сильні, яким дуже багато хто намагався догоджати, під слушним приводом захисту інтересів патриціїв або плебеїв стали прагнути до панування; і добрими й поганими громадянами почали називатися не за заслуги перед республікою, – тому що всі однаково були зіпсовані, – а добрим уважали того, хто був найбагатший і міг сильніше завдавати кривд, якщо скоро захищав даний стан справ”.47

Далі, якщо згадані історики вважали, що справжня свобода не повинна мовчати про хвороби своєї держави, яку в багатьох відношеннях вони мимоволі звеличували в похвалах, бо для них не існувало іншої, істиннішої держави, що повинна складатися з вічних громадян, то як пристойно чинити нам, котрі, що кращу та найпевнішу надію маємо в Бозі, то більшу повинні мати свободу, коли нашому Христеві закидають хвороби сьогодення, аби слабкіші та простіші розуми примусити відмовитися від тієї держави, в якій ми не маємо жодних проблем з життям. Та ми й не говоримо про богів їхніх жахливіших речей, ніж ті, що раз у раз говорять їхні ж письменники, яких вони читають і вихваляють. Те, що ми говоримо, ми беремо саме в цих самих письменників, і при цьому аж ніяк не в змозі висловити все (що сказано ними) з такою ж силою.

Отже, де ж були ці боги, яких вважають за потрібне шанувати заради короткого й оманливого щастя в цьому світі, – де були вони, коли такі лиха обрушувалися на римлян, яким вони з підступною неправдою виставляли себе для шанування? Де були вони, коли було вбито консула Валерія, який мужньо захищав Капітолій, підпалений засланими рабами? Радше він сам міг принести користь храму Юпітера, ніж в змозі був допомогти йому натовп стількох божеств з найбільшим і верховним царем своїм, храм якого він відстоював. Де були вони, коли змучене безперервними заколотами і дещо заспокоєне в очікуванні послів, відправлених до Афін для запозичення законів, місто було спустошене тяжким голодом і моровою виразкою? Де були вони, коли народ, який знову страждав від голоду, поставив першого префекта хлібних запасів; і коли, під час посилення голоду, його звинуватили в домаганні царської влади Спурія Мелія, який роздавав хліб голодній черні, і за наполяганням того самого префекта та розпорядженням старезного від старості диктатора Квінтія вбили Квінтові Сервілію, магістрові вершників, за найвеличнішого й найнебезпечнішого збентеження міста?

Де були вони, коли з появою страшної морової виразки народ, що довго й безпомічно страждав, дійшов думки влаштувати непотрібним для нього богам нові лектистернії, чого раніше ніколи не робив?

Постилали на честь богів ложа (lecti sternebantur), звідси дістав свою назву і сам релігійний обряд або, вірніше, – святотатство. Де були вони, коли римське військо, безуспішно б’ючись, зазнавало під Вейямі протягом десяти років постійні й страшні поразки, поки нарешті не допоміг йому Фурій Камілл, якого потім засудили невдячні громадяни? Де були вони, коли Рим узяли, розграбували, спалили і наповнили трупами галли? Де були вони, коли спричинила найбільше спустошення та незвичайна виразка, від якої загинув і цей Фурій Камілл, що захищав невдячну республіку від вейенців, а потім звільнив від галлів? Це була та сама виразка, під час якої сценічні ігри принесли нову виразку вже не в тіла римлян, але, що набагато згубніше, в їхні звичаї.

Де були вони, коли з’явилася інша страшна виразка від вживання, як вважають, отрут матронами, звичаї яких, до того ж вельми багатьох і з найшляхетніших прізвищ, виявилися жахливішими за всяку виразку? Або коли обидва консули з військом, обложені самнітянами в кавдинських ущелинах, змушені були укласти ганебну угоду, тож, залишивши заручниками шістсот римських вершників, решта, склавши зброю і позбавлені ворогами всіх своїх обладунків, мусили в одній сукні пройти крізь стрій ворогів? Або коли при стражданні інших від важких і заразних хвороб багато хто у війську загинув від ударів блискавки? Або коли, також під час іншої нестерпної виразки, Рим змушений був викликати з Епідавра й узяти до числа богів Ескулапа як бога-лікаря, бо цареві всіх богів, Юпітеру, який уже давно сидів у Капітолії, хтивість, якій він вдавався з юності, не дозволила, очевидно, вивчити медицину? Або в той час, коли вороги, що вступили одного разу в змову: лукани, бруттії, самнітяни, етруски і галли – спершу вбили послів, а потім розбили військо, яке очолював претор, причому загинуло сім трибунів і тринадцять тисяч воїнів? Або коли, після жорстоких і тривалих чвар у Римі, унаслідок яких народ від властивого ворогам пограбування відійшов на Янікул, лихо набуло такого грізного характеру, що заради цього, як робили зазвичай у разі крайньої небезпеки, поставили диктатором Гортензія; і коли цей Гортензій, повернувши народ, помер під час виконання своєї посади, чого раніше не траплялося з жодним диктатором і що слугувало для цих богів тим тяжчим докором, що трапилося вже в присутності Ескулапа?

Після цього різні війни посилилися до такої міри, що через нестачу воїнів на військову службу стали набирати і пролетарів, які тому й отримали своє ім’я, що, не будучи в змозі через бідність нести військову службу, звільнялися від неї для народження дітей (proles). Ворогом римлян став і покликаний тарентинцями Пірр, цар грецький (епірський), який користувався в той час надзвичайною славою. Між іншим, коли він запитував про можливий результат свого підприємства, Аполлон доволі дотепно дав йому таке двозначне пророцтво, що міг залишатися віщуном, хоч би що потім трапилося. Він сказав: “Dico te, Pyrhe, vincere posse Romanos”. Тож, чи Пірр переміг би римлян, чи римляни – Пірра, провидець доль міг спокійно чекати якого завгодно результату. Які тоді і до якої міри жахливі послідували поразки військ тієї та іншої сторони? Іноді здавався переможцем Пірр, так що міг би вже тлумачити пророцтво Аполлона на свою користь; але слідом за тим з іншого бою виходили переможцями римляни. За такої загибелі людей від воєн з’явилася і сильна морова виразка у жінок. Вони помирали вагітні перш, ніж наступав термін дозволу від вагітності. Думаю, що Ескулап цього разу вибачав себе тим, що він перебував на посаді лікаря, а не повитухи. Так само гинула і худоба, так що побоювалися навіть зникнення тваринного роду. А що сказали б вони, якби в наш час трапилася та високопам’ятна зима, до такої неймовірної міри сувора, що жахливої глибини сніг навіть на форумі лежав протягом сорока днів, а Тибр був скутий кригою? І та також страшна виразка, яка так довго лютувала, настільки багатьох погубила?

Коли ця виразка продовжилася і на інший рік, прийнявши ще більш жахливі розміри, то, зважаючи на марність присутності Ескулапа, звернулися до Сівіліних книг. У передбаченнях цього роду, як згадує Цицерон у книгах про ворожіння, вірили зазвичай більше тлумачам, які висловлювали свої припущення про речі сумнівні, як могли або як хотіли. Тоді сказано було, що причина виразки полягає в тому, що багато хто, захопивши значну кількість священних будівель, тримає їх у приватному володінні. Ескулап, таким чином, був виправданий від важкого звинувачення в невігластві або бездіяльності. Але чому багато хто опанував згадані храми, не зустрічаючи ні з чийого боку перешкоди, як не тому, що довго молився такому натовпу богів без усякої користі; і тому поступово місця ці залишалися шанувальниками, тож могли, не спричиняючи незадоволення ні з чийого боку, бо були порожні, використовуватися для потреб людей. Адже якби й ці, повернуті й відновлені в той час нібито для припинення виразки храми, не були надалі так само забуті, як занедбані й ті, що перейшли в приватне володіння, то в заслугу Варрону аж ніяк не поставили б того, що у творі про священні будівлі він згадує так багато невідомих. Втім, у той час турбота була не про вдале припинення виразки, а про майстерне виправдання богів.

Глава XVIII. Скільки поразок зазнали римляни під час пунічних воєн, чекаючи марно допомоги від богів

А під час пунічних воєн, – коли перемога довго залишалася сумнівною і коливалася між тією та іншою державою, коли два найсильніші народи спрямовували один на одного наймужніші і наймогутніші удари, – скільки було стерто з лиця землі дрібних царств? Скільки зруйновано великих і знаменитих міст? Скільки постраждало, скільки загинуло громадянських суспільств? На яких величезних відстанях здійснено спустошення стількох країн і областей? Скільки разів переможені спершу були переможцями після? Скільки винищено було людей як з-поміж воїнів, що воювали, так і з-поміж народів, які не піднімали зброї? Яку безліч кораблів частиною було винищено в морських битвах, частиною ж загинуло від бур? Якби ми надумали все це розповідати або пригадувати, то змушені були б стати істориком.

Стривожений сильними побоюваннями, Рим вдався в той час до метушливих і смішних засобів. За вказівкою Сівілліних книг були відновлені столітні ігри. Святкування їх було встановлено через сто років; але за щасливіших обставин воно припинилося, бо просто забулося. Відновили понтифіки і священні ігри на честь померлих, які також вийшли з ужитку в попередні кращі часи. Звісно, в той час, коли їх було відновлено, царству мертвих, що збагачувалося такою кількістю вмираючих, було приємно потішитись: але нещасні люди й без того влаштовували великі ігри на честь демонів і приносили багаті жертви підземному царству, ведучи ці скажені війни, проявляючи криваву хоробрість та святкуючи там і тут убивчі перемоги. Але нічого більш гідного жалю не трапилося під час першої Пунічної війни, як та поразка римлян, унаслідок якої потрапив у полон навіть відомий Регул, згадуваний нами в першій і другій книжках, чоловік справді великий, колишній перед цим переможцем і підкорювачем карфагенян. Він завершив би й саму першу Пунічну війну, якби через надмірне бажання слави не наказав знесиленим війною карфагенянам умов більш суворих, ніж ті, які вони могли прийняти. І несподіваний полон цього чоловіка, і найвищою мірою обурливе його рабство, так само як його вірність клятві та вкрай люта смерть, – усе це якщо не змушує богів червоніти, то хіба що тому, що вони повітряні й крові не мають.

Не бракувало в той час тяжких лих і всередині стін Риму. Від надзвичайно сильного розливу річки Тибр зруйнувалися майже всі одноповерхові будинки в місті; одні – не витримавши стрімкого напору хвиль, інші ж – розмокнувши і розсипавшись від тривалого стояння у воді. За лихом від води послідувало ще більш згубне лихо від вогню, який, охопивши деякі найпрекрасніші будівлі біля Форуму, не пощадив і найближчого до нього храму Вести, де йому зазвичай ніби давали вічне життя старанною підкладкою дров не стільки поважні, скільки засуджені до свого роду покарання діви. Але в той час вогонь тут не жив, а сказився. Приведені в жах його стрімкістю, діви не в змозі були врятувати ці фатальні святині, що занапастили вже три міста, в яких перебували. За ними, ризикуючи життям, кинувся і витягнув їх понтифік Метелл, до половини обпалений. Або вогонь не впізнав його, або там уже не лишалося жодного бога, який би ще не втік, якщо був.

Отже, людина могла принести більше користі святині Вести, ніж вона – людині. Якщо ж вона не могла вберегти саму себе від вогню, то чим могла допомогти вона проти води і вогню місту, добробут якого, як думали, вона охороняла? Сама справа показала з повною ясністю, що вона рішуче нічим не могла допомогти. Ми не висунули б зі свого боку жодного заперечення, якби вони сказали, що цю святиню було встановлено не для охорони теперішніх тимчасових благ, а для позначення благ вічних, і тому, якщо трапляється, що вона, як тілесна і видима, гине, від цього не буває жодної шкоди тому, заради чого її поставили, і її можна буде знову відновити для того ж самого використання. Але через свою дивовижну сліпоту вони вважають, що завдяки саме цій святині, яка час від часу гине, земний добробут і тимчасове щастя держави загинути не може. Тому, коли їм вказують, що й за існування святині добробут падав або лиха обрушувалися, вони соромляться змінити свою думку, яку захистити не в змозі.

Глава XIX. Про лиха другої пунічної війни, які виснажили сили тієї та іншої сторони

Було б надто довго перераховувати всі ті лиха, яких під час другої Пунічної війни зазнавали обидва народи, що так довго й завзято билися між собою. Навіть ті з письменників, які поставили для себе завданням не стільки описувати римські війни, скільки вихваляти римське панування, зізнаються, що переможець часто бував схожий на переможеного. Коли Ганнібал виступив з Іспанії, переступив Піринейські гори, пройшов Галію, перевалив через Альпи і зі збільшеними під час такого обходу силами, все спустошуючи і підкоряючи, увірвався, як бурхливий потік, в гирло Італії, – які послідували кровопролитні війни, скільки битв? Скільки разів римляни були переможені? Скільки міст було без бою здано ворогові, скільки взято силою зброї і зруйновано? Які жорстокі битви і скільки їх було, славних для Ганнібала поразкою римлян?

Що мені сказати про цю катастрофу при Каннах, де Ганнібал, хоча він і був украй жорстокий, однак, наситившись жахливим пролиттям крові ворогів, наказав, кажуть, щадити їх? Він послав звідти до Карфагена три четверика золотих кілець. З цього повинні були зрозуміти, що в цьому бою полягло стільки римської знаті, що визначити кількість її легше було мірою, ніж рахунком; а скільки лягло рядового війська, яке взагалі тим чисельніше, чим нижче за суспільним становищем, що лежало без перстнів, про те-де, скоріше, можна припускати, ніж стверджувати.

Потім виникла така нестача у воїнах, що римляни збирали засуджених за злочини, звільняючи їх від покарання, давали рабам волю і не стільки поповнювали ними, скільки складали з них ганебне військо. Але у рабів, а щоб не ображати їх, скажу – у звільнених, не вистачало зброї, щоб битися за Римську республіку. Було забрано зброю з храмів; римляни нібито так говорили своїм богам: “Складіть зброю, яку тримали так довго без жодної користі; можливо, наші раби будуть в змозі принести якусь користь там, де ви, наші боги, нічого не змогли зробити”. Водночас державна скарбниця виявилася надто збіднілою для видачі платні військам; на суспільну справу пішли приватні багатства, причому кожен віддавав усе, що мав, і навіть сенатори, а тим більше інші стани й триби, не залишили в себе нічого із золота, окрім золотих перстнів, по одному в кожного, і булл, по одній же: жалюгідних знаків гідності48. Хто переніс би все це, якби справа дійшла до такої крайності в наш час, коли ми ледве переносимо теперішнє, коли заради пустопорожніх забав гістріонам дарують набагато більше, ніж у той час, у годину крайньої небезпеки, було зібрано легіонам?

Глава XX. Про тяжкий кінець сагунтян, яким не надали допомоги римські боги, коли вони гинули через римлян

З усіх цих лих другої Пунічної війни не було жодного, що заслуговувало на більший жаль і скарги, ніж загибель Сагунта. Це іспанське місто, вельми дружнє до римського народу, було зруйноване за те, що зберігало цьому народу вірність. Бо Ганнібал, розірвавши укладений з римлянами договір, шукав привід спонукати їх до війни. З цією метою він нахабно піддав облозі Сагунт. Коли до Риму дійшли про це чутки, були відправлені до Ганнібала посли, щоб переконати його зняти облогу. Не удостоєні уваги, посли попрямували до Карфагена і скаржилися там на порушення договору, але, не домігшись нічого, повернулися до Риму. Поки все це тягнулося, нещасне місто, найбагатше, яким найбільше дорожили як Іспанія, так і Римська республіка, карфагеняни зруйнували на восьмому або дев’ятому місяці облоги. Жахливо читати про його загибель, а ще жахливіше описувати її. Однак я коротко нагадаю про неї; вона має близький стосунок до предмета, про який ідеться.

Спершу він був виснажений голодом до такої міри, що деякі вживали в їжу навіть трупи своїх близьких. Потім, виснаживши всі можливі засоби, він, щоб не бути полоненим Ганнібалом, спорудив спільно величезне вогнище, і коли вогнище це розгорілося, в нього кинулися всі самі й покидали свої родини, навіть заколюючи й заколюючись. І що ж, проявили якось себе в цьому випадку їхні боги, ненажери і шахраї, які з жадібністю домагаються жертовного туку і дурять людей, затьмарюючи їхні голови уявними одкровеннями в неправдивих ворожіннях?

Що зробили вони, чи допомогли чим-небудь найбільш дружньому до римського народу місту, не дали загинути йому, коли він гинув унаслідок своєї вірності? Вони ж самі були присутні, безсумнівно, як посередники, коли він вступав у союз із Римською республікою, уклавши з нею договір. І ось, вірно зберігаючи договір, який уклав, покладаючись на їхнє заступництво, підтвердив чесним словом, закріпив клятвою, він зазнав з боку віроломного ворога облоги, взяття, винищення. Якщо ці самі боги навели потім бурею і блискавками жах на Ганнібала, коли він був поблизу римських мурів, і змусили його відійти, то щось подібне їм слід було зробити і тоді, від самого початку.

Смію зауважити, що чесніше було б з їхнього боку спалахнути буревієм за друзів римлян, які гинули за те, що не порушили клятви вірності, хоча й не отримали при цьому жодної допомоги, аніж за самих римлян, які боролися самі за себе й володіли достатніми силами, щоб протистояти Ганнібалу. Якщо вони були охоронцями римського добробуту і слави, вони повинні були не допустити лягти незмивною плямою на цю славу загибелі Сагунта. В іншому ж випадку чи не нерозумно вірити, ніби завдяки їхньому захисту Рим не загинув від руки переможця Ганнібала, коли вони не мали сил допомогти місту, що гинуло за дружбу з Римом? Якби населення Сагунта було християнським і зазнало чогось подібного за віру євангельську, воно не вжило б проти себе ні меча, ні вогню, а зазнавши винищення за цю віру, воно зазнало б цього в тій надії, яку покладало б на Христа, в сподіванні нагороди не короткочасної, а безмежної і вічної. Але ці боги заради того і виставляють себе для шанування, заради того і люди вважають за потрібне шанувати їх, щоб жодна небезпека не загрожувала благополуччю в речах, що гинуть і минають. Що ж дадуть нам відповідь на захист цих богів їхні захисники й обожнювачі на запитання про загиблих сагунтян, як не те саме, що й на запитання про закатованого Регула? Різниця в тому, що там одна людина, а тут ціле місто; але в тому й іншому випадку причиною загибелі було збереження клятви. Заради цього збереження той вирішив повернутися до ворогів, а цей не захотів віддатися їм.

Отже, збереження клятви викликає гнів богів? Чи й за заступництва богів можуть гинути не лише окремі люди, а навіть і цілі міста? Нехай обирають одне з двох, що хочуть. Якщо цих богів дратує збереження клятви, нехай вони шукають для свого шанування клятвопорушників. Якщо ж і за їхнього заступництва можуть під ударами безлічі тяжких лих гинути люди і міста, то шанування їхнє абсолютно марне для земного щастя. Нехай же перестануть сердитися ті, які думають, що, позбувшись культу своїх богів, вони стали нещасними. Адже вони могли б не тільки за збереження цього культу, а й за сприятливого до них ставлення богів, як тепер, нарікати на нещастя, а й так, як тоді Регул і сагунтяни, зовсім загинути після жахливих катувань.

Глава XXI. Як невдячний був Рим до свого визволителя Сципіона і які були його звичаї в той період, у який Саллюстій зображує його найкращим

Далі, у проміжок між другою й останньою карфагенською війною, коли, за словами Саллюстія, римляни вирізнялися найкращими вдачами та цілковитою злагодою (бо я багато чого опускаю, щоб не надавати твору надто великих розмірів), – отже, у цей самий час найкращих звичаїв і цілковитої злагоди відомий Сципіон (я маю на увазі Сципіона Африканського, старшого), визволитель Рима та Італії, знаменитий і дивовижний завершувач цієї самої другої Пунічної війни, – війни такої жахливої, такої убивчої, такої тяжкої, – переможець Ганнібала і підкорювач

Карфагена, який присвятив, як пишуть про нього, з самої юності життя своє богам і виховувався в храмах, – цей Сципіон виявився безсилим проти звинувачень ворогів і, втративши вітчизну, якій доблестю своєю повернув благоденство й волю, провів решту життя і помер у лінтернському містечку, до такої міри після знаменитого свого тріумфу не бажаючи повертатися до Риму, що, кажуть, зробив розпорядження, щоб навіть після смерті його не ховали на невдячній батьківщині.

Після цього була занесена до Риму Гнеєм Манлієм, переможцем галатів, азіатська розкіш, яка виявилася страшнішою за всякого ворога. Тоді вперше з’явилися мідні ложі й дорогоцінні покривала; тоді введено був звичай запрошувати на бенкети співачок та інші розпусні вільності. Але в теперішньому випадку я більше маю намір говорити про те зло, яке люди терплять невільно, а не про те, яке вони творять самі з доброї волі. Згадане мною про Сципіона, що, опинившись безсилим проти ворогів, він помер поза вітчизною, яку визволив, – я згадав тому, що воно стосується предмета моїх теперішніх міркувань, тобто щоб показати, що римські божества, яких шанують лише заради земного щастя і від храмів яких він змусив тікати Ганнібала, не відплатили йому тим самим. Але оскільки Саллюстій стверджує, що звичаї того часу були в Римі найкращими, то я визнав за потрібне згадати про азіатську розкіш, щоб дати зрозуміти, що Саллюстій говорить це тільки порівняно з іншими часами, коли звичаї були набагато гіршими й виявлялися в найсильніших розбіжностях. Бо в той самий час, тобто в проміжок між другою й останньою карфагенською війною, було видано відомий закон Воконія, що забороняв будь-кому робити спадкоємицею свого майна жінку, хоча б навіть єдину доньку. Не знаю, чи можна видати або придумати постанову більш несправедливу, ніж цей закон.

Проте в цей проміжок між двома Пунічними війнами стан справ був ще досить терпимим. Гинуло тільки військо від зовнішніх воєн, але й воно знаходило розраду в перемогах; усередині ж не лютували, як в інші часи, ніякі розбіжності. Але ось в останню Пунічну війну одним натиском іншого Сципіона (молодшого), що одержав за це також прізвисько Африканського, було зруйновано вщент суперницю римської влади; і слідом за тим на Римську республіку обрушилася така маса лиха, що щастям і безпекою, які за зіпсованих моралі та нагромадили цю масу зла, зруйнований Карфаген, як виявилося, за найкоротший термін зашкодив Риму значно більше, ніж шкодив йому колись своєю тривалою ворожнечею.

За весь цей період часу, що триває аж до Цезаря Августа, який рішуче забрав у римлян, до того ж, на погляд їхніх самих, уже не славну, а сварливу і розбещену свободу, усе підпорядкував своїй волі і відновив та поновив ніби здерев’янілу від хворобливої старості республіку, – за весь цей період я промовчу про нові й нові, з тих чи інших причин, воєнні поразки, і про нумантійський мир, що заплямував Рим жахливим безслав’ям (останнє трапилося внаслідок того, що вилетіли з клітки кури й дали консулу Манцину, як кажуть, погану прикмету; начебто протягом стількох років, протягом яких це невелике обложене містечко (Нумантій) з успіхом відбивало атаки римського війська і починало вже наводити жах на саму Римську республіку, інші кури пророкували йому зло).

Глава XXII. Про едикт Мітрідата, яким він наказав умертвити всіх римських громадян, які знайдуться в межах Азії

Про все це, як я сказав, промовчу; але не промовчу про те, як цар Азії, Мітрідат, наказав вбити в один день повсюдно всіх римських громадян, які подорожували Азією і незліченною безліччю займалися там своїми справами; що й було виконано. Яка то була жалюгідна картина, коли раптом, несподівано і віроломно вбивали всякого, хоч би де кого знайшли, у полі, на ложі, на бенкеті? Який стояв стогін тих, хто помирав, які сльози з боку глядачів, а можливо, з боку і самих убивць? Яка жорстока необхідність для людей, які надавали гостинність, не тільки бачити у своєму домі ці безбожні вбивства, а й самим здійснювати їх; від дружньої ласки людинолюбства, несподівано міняючи вигляд, переходити до ворожих під час миру дій, наносячи, можу сказати, взаємні одна одній рани: бо вражений одержував рани в тіло, а той, хто вражає, – у душу? Невже й ці всі знехтували ворожінням на птахів? Хіба в них не було ні домашніх, ні публічних богів, до яких вони могли б звернутися з питанням, коли вирушали з місця проживання свого в цю безповоротну подорож? Якщо все це так, то у них немає підстави скаржитися в цьому відношенні на наші часи. Римляни здавна нехтували такими дрібницями. Якщо ж вони зверталися до богів із запитаннями, то нехай скажуть нам, чим це допомогло?

Глава XXIII. Про лиха внутрішні, якими була мучила римська республіка; чому передувала дивна ознака, що полягала в сказі всіх тварин, які служать людині

Тепер пригадаємо коротко, наскільки можемо, ті лиха, які, оскільки були внутрішніми, остільки й більш гідні жалю, а саме: громадянські, або, точніше, антицивільні чвари, і не тільки чвари, а й навіть безсоромні війни, в яких було стільки пролито крові, в яких взаємна ворожнеча партій виразилася вже не суперечками на зборах і розподілом голосів на ту й іншу сторону, а відкритою зброєю і битвами. Так звані союзницькі війни, війни невільницькі, війни громадянські, – скільки пролили вони римської крові, яке спустошення і спустошення внесли в Італію! Але перш ніж повстав проти Риму союзний Лаціум, усі тварини, що служать людині, як-то: собаки, коні, віслюки, корови та інші, доти покірні людській владі, раптом, здичавіли й забули властиву своїм свійським тваринам лагідність, покинули житло, почали довільно блукати туди й сюди й не підпускати до себе не лише чужих, а й хазяїв, погрожуючи загибеллю або, принаймні, небезпекою тим, хто насмілювався наближатися до них. Якого великого лиха було знаком, якщо було знаком, таке зло, безумовно, зло чимале, якщо навіть воно й не було знаком? Якби це сталося в наш час, вони (язичники) поставилися б до нас із більшим сказом, ніж їхні тварини – до них.

Глава XXIV. Про громадянський розбрат, зумовлений обуренням Гракхів

Початок громадянським війнам поклали обурення Гракхів, викликані аграрними законами. Вони хотіли розділити між народом землі, якими несправедливо володіли знатні люди. Але зважитися на викорінення застарілої несправедливості було вельми небезпечно; навіть, як показав досвід, найвищою мірою згубно. Скільки було здійснено поховань, коли був убитий перший (Тиберій) Гракх? І скільки потім, коли через деякий час був убитий інший його брат? І знатних, і незнатних вбивали не на підставі законів і не за розпорядженням влади, а натовпом і в збройних зіткненнях. Після умертвіння іншого Гракха (Гая), консул Люцій Описній, який підняв проти нього зброю всередині Риму і після захоплення і умертвіння його разом з його товаришами, здійснюючи жорстоке винищування громадян, уже потім, коли здійснював розслідування, переслідуючи решту судовим порядком, убив, кажуть, три тисячі осіб. З цього можна зрозуміти, яку масу мертвих могло залишити після себе збройне звалище під час народного заколоту, якщо стільки було піддано смерті внаслідок нібито неупередженого судового розгляду. Вбивця самого Гракха продав консулу його голову за таку кількість золота, скільки важила сама ця голова. Умова такого роду була укладена ще до вбивства. Тоді ж був убитий з дітьми і колишній консул Марк Фульвій.

Глава XXV. Про храм Согласія, побудований за визначенням сенату на місці заколотів і вбивств

За визначенням сенату, надто вже хитромудрим, на тому самому місці, де стався цей кривавий заколот і де впало стільки громадян усіх станів, побудований був храм Згоди, щоб в якості свідка страти Гракхів колов очі тим, хто говорив би мови народу, і уїдливо знущався над їхньою пам’яттю. Але що це було, як не насмішка над богами, будувати храм тій богині, яка, якби була присутня в місті, останнє не зазнало б розгрому, розтерзане такими чварами? Хіба, можливо, вирішено було в цьому храмі, як у в’язниці, ув’язнити богиню Згоди, як винуватицю злодіяння, що сталося, за те, що вона залишила душі громадян? Бо якщо вони хотіли чогось більш відповідного ходу справи, то чому вони не побудували там храм Розбрату? Або, можливо, було вказано якусь підставу того, чому б Згода могла бути богинею, а Розбрат – ні, коли, за визначенням Лабеона, перша – богиня добра, а друга – зла?

Останній, очевидно, керувався тим, що знайшов у Римі храми і Лихоманці, і Здоров’ю. Отже, у такий самий точний спосіб належало збудувати храм не лише Згоді, а й Розбрату. Тому римляни вчинили дуже ризиковано, наважившись мати роздратованою проти себе таку злу богиню і забувши, що первісна причина загибелі Трої лежала в її озлобленні. Адже це вона, підкинувши золоте яблуко, вчинила сварку між трьома богинями за те, що разом з іншими богами не була запрошена на бенкет: через цю сварку – ворожнеча між божествами, перемога Венери, викрадення Олени, руйнування Трої. Можливо, обурюючись саме на те, що її не вшанували в Римі жодним храмом поряд з іншими богами, вона на той час і спричинила в місті таке сильне сум’яття; наскільки ж міг посилитися її гнів, коли на місці згаданого кровопролиття, тобто на місці праці її рук, вона побачила храм, збудований її супротивниці? Ці вчені й мудрі мужі сердяться, коли ми сміємося з подібних дрібниць; проте для них, як шанувальників богів добрих і злих, питання про Згоду й Розбрат залишається чинним: або вони знехтували культом цих богинь і надали перевагу Лихоманці й Беллоні, яким побудували стародавні капища, або шанували їх, коли богиня Розбрату, що розлютилася, довела їх, із вилученням Згоди, навіть до громадянських воєн.

Глава XXVI. Про різні війни, що послідували за побудовою храму Згоди

Так, вони придумали воістину хитромудрий засіб проти заколотів, протиставивши народу, який виголошує промови, храм Згоди, як свідка поразки і страти Гракхів. Скільки принесло це користі, показують наступні, набагато гірші події. Народні ватажки дбали після цього не про те, щоб уникнути способу дій і долі Гракхів, а про те, щоб піти далі їхніх припущень. Такими були Люцій Сатурнін, народний трибун, і Гай Сервілій, претор, а потім, набагато пізніше, Марк Друз. Від їхніх збурень почалися спершу жорстокі кровопролиття, а потім союзницькі війни, які завдали Італії страшних ударів і довели її до розорення і запустіння.

Потім було повстання рабів і громадянські війни. Скільки під час останніх було дано битв, скільки пролито крові для того, щоб приборкати, ніби якусь варварську орду, майже всі народи Італії, які здебільшого і становили силу Римської держави? Повстання рабів було розпочато вкрай малим числом людей, менш ніж сімдесятьма гладіаторами, – числом, що перевершило кількість імператорів римського народу; а тим часом, яких воно сягнуло розмірів, якої сили й жорстокості, скільки й до якої міри спустошило міст і областей, – усе це навряд чи були в силах передати ті, хто писав історію. І це було не єдине повстання рабів. Ще до того була спустошена провінція Македонія, а потім Сицилія і приморська сторона. Скільки і яких було при цьому скоєно жахливих розбійницьких нападів на суші, які сильні велися потім морські розбійницькі війни, навряд чи хто в змозі описати.

Глава XXVII. Про громадянську війну Марія і Сулли

Марій уже заплямував себе кров’ю громадян, вмертвивши безліч людей супротивної собі партії, коли, будучи переможений, утік із Рима; але ледве, скажу словами Цицерона49, місто встигло перевести дух, як здобув перемогу Цинна в союзі з Марієм. Слідом за тим, після умертвіння славнозвісних мужів, згасли світила державні. За цю жорстокість переможців потім помстився Сулла; але немає потреби говорити, яким винищенням громадян і яким лихом для республіки супроводжувалася ця помста. Про цю помсту, яка була набагато згубнішою, ніж безкарність лиходійств, проти яких вона була спрямована, говорить Лукан:

Лікування перейшло межі, і рука зайшла туди,

Переслідуючи хвороби, де не було їх раніше –

Покарані злочинці. Але якби

Хоч хто-небудь із них залишився живий,

Простір ворожнечі тоді б відкрився новий,

І гнів, не стриманий уже путами законів,

Рікою широкою хлинув.50

Крім тих, які впали поза Римом у лавах війська, усередині самого Риму під час цієї війни Марія і Сулли трупами були наповнені вулиці, двори, площі, театри, храми; тож важко було судити, коли переможці скоїли більше вбивств: спершу, щоб здобути перемогу, або потім, унаслідок того, що перемогу здобули, Ось перемога на боці Марії, коли він сам повертає себе із заслання. За винятком убивств, що здійснювалися повсюдно і де завгодно, кладуть на кафедру, з якої говорили промови народу, голову Октавія, консула; Цезаря і Фімбрія вбивають у їхніх домівках; двох Крассів, батька і сина, заколюють на очах один в одного; Бебій і Нуміторій помирають із роздертими нутрощами, коли їх волочать крюками; Катулл уникає рук ворогів тим, що вживає отруту; Мерула, фламін Юпітера, розітнувши жили, здійснює возливання Юпітеру власною кров’ю. На очах у самого Марія постійно вбивають тих, кому він у відповідь на привітання не бажав простягати руки.

Глава XXVIII. Яка була перемога Сулли, що стала мстительницею за жорстокість Марія

Як відплата за цю жорстокість відбулася перемога Сулли. Але після такої кількості крові громадян, пролиттям якої вона була здобута, перемога ця, – коли війна вже закінчилася, але жива була ще ненависть, – виразилася в мирний час великими жорстокостями. Уже молодий Марій і Карбол, що належали до партії Марії, до колишніх убивств старшого Марія додали нові, ще більш жорстокі. Коли Сулла тільки наступав, вони, зневірившись не тільки в перемозі, а й у власному порятунку, наповнили все вбивствами своїх і чужих. Крім широко і всюди поширеного кровопролиття, був обложений навіть сенат, і з самого місця його засідань, ніби з в’язниці, виводили на страту. Первосвященика Муція Сцеволу було вбито в той час, коли він, вважаючи храм Вести найбільшою святинею римлян, обіймав її жертовник: своєю кров’ю він ледь не загасив той вогонь, що постійно горів завдяки неусипній турботливості дів. Потім вступив у Рим переможцем Сулла. На Марсовому полі (місці народних зібрань), уже не під час війни, а жорстокого миру, він винищив сім тисяч беззбройного народу, який здався йому і тому беззбройний, – винищив не в битві з ним, а просто наказавши винищити. Та й узагалі, в Римі всякий прихильник Сулли вбивав, кого хотів. Тому не було жодної можливості визначити кількість скоєних убивств. Зрештою, Суллі доповіли, що слід дозволити деяким жити, щоб переможцям було ким керувати. Несамовита свобода вбивств, що лютувала повсюдно без розбору, була, таким чином, приборкана.

На загальну велику радість було оприлюднено список, що містив дві тисячі імен громадян із двох шляхетних станів, вершницького і сенаторського, призначених до смерті і вигнання. Кількість вселяла тривогу, але визначеність заспокоювала; вже не стільки сумували за безліччю тих, хто гинув, скільки раділи безпеці інших. Але й ті, хто залишився в цій безпеці, здригнулися, коли дізналися, якого роду страт зазнають ті, кого було засуджено на смерть. Бо одного розривали руками без жодних знарядь: живу людину люди розтерзали з більшим звірством, ніж звірі – викинутий труп. Іншого, виколовши очі і відсікаючи один за одним частини тіла, змушували в таких муках довго жити, або, точніше, довго вмирати. Було продано з публічного торгу деякі знатні міста, ніби якісь хутори. А одне місто стратили все, подібно до того, як засуджують на страту одного злочинця. Усе це робилося в мирний час; не для того, щоб прискорити час перемоги, а для того, щоб хто-небудь не надумав знехтувати перемогою, яку вже здобули. Цього разу світ оскаржував жорстокість у війни і здобув перемогу. Війна вбивала озброєних, а він – неозброєних. Війна була для того, щоб убитий, якщо був у змозі, сам убивав; а мир – не для того, щоб той, хто уникнув смерті, жив, а для того, щоб помираючи, не захищався.

Глава XXIX. Порівняння вторгнення готів із тими поразками, яких римляни зазнавали як від галлів, так і від організаторів громадянських воєн

Яка жорстокість чужих народів, яка лютість варварів може зрівнятися з цією перемогою громадян над громадянами? Що було для Риму згубнішим, ганебнішим, огиднішим: вторгнення в стародавні часи галлів і незадовго перед цим – готів, чи неприборканість Марії, Сулли та інших знаменитих з того й іншого боку мужів, прикрас суспільства, які чинили звірства над його ж членами? Щоправда, галли вмертвили сенаторів, скільки зуміли відшукати їх у цілому Римі, за винятком Капітолію, який сам був дещо захищеним; але тим, що жили на Капітолійському пагорбі, вони надали, принаймні, можливість викупити золотом життя, яке, якщо не могли відібрати зброєю, могли виснажити облогою. Галли ж пощадили таку безліч сенаторів, що більш дивним виявилося те, що вони вбили кількох. Але Сулла ще за життя Марія зайняв за правом переможця Капітолій, що був у безпеці від галлів, для того, щоб із нього і розпоряджатися вбивствами; а коли Марій урятувався втечею, щоб повернутися потім жорстокішим і кровожерливішим, Сулла в самому Капітолії позбавив за визначенням сенату життя і майна багатьох. А для прихильників Марія, за відсутності Сулли, що було такого святого, що пощадили б вони, коли вони не пощадили навіть Муція, громадянина, сенатора, первосвященика, який тримав у своїх обіймах той самий жертовник, з яким були пов’язані, як кажуть, самі римські долі? Нарешті, щоб не говорити про незліченну кількість інших убивств, один останній список Сулли позбавив життя більшу кількість сенаторів, ніж скільки змогли пограбувати готи.

Глава XXX. Про безперервне проходження однієї за одною безлічі, і найтяжчих, воєн до пришестя Христового

Отже, з яким обличчям, з яким серцем, з якою безсоромністю, з якою нерозумністю, або, точніше, з яким безумством вони в усьому описаному своїх богів не звинувачують, а в цьому останньому51 звинувачують нашого Христа? Безжальні громадянські війни, за визнанням їхніх же власних письменників, більш тяжкі, ніж усілякі війни із зовнішніми ворогами, – війни, що вважаються такими, що не тільки підірвали, а й зовсім погубили республіку, – усі вони почалися набагато раніше пришестя Христового, – і за спадкоємним продовженням злочинної справи партій переходили з воєн Марія та Сулли у війни Серторія та Катіліни, з яких перший був вигнанцем, а останній – вихованцем Сулли; потім – у війну Лепіла і Катула, з яких один хотів знищити, а інший – відстояти справу Сулли; далі – у війни Помпея і Цезаря, з яких перший був послідовником Сулли і дорівнював з ним або навіть перевершував його у владі, а Цезар влади Помпея не виносив (але не виносив тому, що сам її не мав: коли ж Помпеї був переможений і вбитий, перевершив і Помпея); потім, у війни іншого Цезаря, названого згодом Августом, за часів правління якого народився Христос.

Бо й Август вів також громадянські війни з багатьма, і в цих війнах загинуло також багато знатних мужів, серед яких був і Цицерон, відомий красномовний художник з управління республікою. Причиною було те, що деякі зі знатних сенаторів, які вступили в змову нібито заради порятунку республіканської свободи, вбили в місці засідань сенату переможця Помпея, Гая Цезаря, за передбачуване прагнення ним царської влади, – Цезаря, який поблажливо користувався своєю цивільною перемогою і зберіг життя та суспільне становище своїм ворогам. Потім влади Цезаря став домагатися Антоній, далеко не схожий на нього звичаями, людина зіпсована і заплямована всілякими пороками. Цицерон посилено опирався йому в ім’я тієї ж нібито свободи вітчизни. Тоді висунувся чудово обдарований юнак, інший Цезар, прийомний син першого Гая Цезаря, названий потім, як я сказав, Августом. З метою виставити в його особі суперника Антонію Цицерон протегував цьому юнакові Цезарю. Він сподівався, що, усунувши й знищивши панування Антонія, Цезар відновить свободу республіки; але виявився настільки сліпим і непередбачливим, що цей самий юнак, піднесенню й могутності якого він сприяв, і самому Цицерону дозволив, начебто за певною полюбовною угодою, вбити Антонія, і свободу республіки, за яку той стільки боровся, підпорядкував ярму власної влади.

Глава XXXI. Про те, що ті, хто не допускається до шанування богів, безсоромно звинувачують за теперішні нещастя Христа, як тільки такі великі лиха траплялися в той час, коли богів шанували

Нехай же невдячні нашому Христу за такі великі блага звинувачують своїх богів за таке велике зло. Адже коли це зло чинилося, коли громадяни проливали стільки крові громадян усюди, причому не тільки десь на стороні, а й біля вівтарів цих богів, у той самий час вівтарі богів палали вогнем і видавали запах сабейського фіміаму та свіжих гірлянд; священнослужителі були у високій пошані; капища вражали блиском; приносили рясні жертви; давали численні й пишні ігри; несамовитими наповнювалися храми. Тулій не обрав для себе місцем притулку храм, бо обрав було Муцій, і даремно. Ці ж особи, які з найбільшою озлобленістю нападають на християнські часи, або шукали притулку в місцях, присвячених Христу, або були відведені туди самими варварами для збереження їхнього життя. Я знаю одне, і в цьому легко погодиться зі мною кожен, хто судить про справу неупереджено, а саме: якби перед Пунічними війнами (про багато іншого, про що я згадував, і ще про набагато більше, про що я визнав за потрібне, заради стислості розповіді, промовчати, я не кажу) рід людський прийняв християнство і почалися страшні спустошення, яких під час тих війн зазнали Європа та Африка, то кожна з тих осіб, із якими ми маємо справу, приписав би це зло, безсумнівно, релігії християнській. Ще менше утримували б вони свої язики, якби, наскільки це стосується римлян, після прийняття й поширення християнства послідувало відоме вторгнення галів, або спустошення Риму рікою Тибр і пожежами, або згадані громадянські війни, які перевершують усілякі лиха.

Навіть такі види зла, які до того видавалися неймовірними, що вважалися дивовижними (prodigia), якби вони трапилися за часів християнських, кому іншому були б поставлені в провину, як не християнам? Я не буду говорити про ті явища, які були більш дивовижними, ніж шкідливими, наприклад: про биків, які розмовляли, про дітей, які виголошували деякі слова ще до народження з утроби матерів, про змій, які летіли, про жінок і курок, які перетворилися на осіб чоловічої статі, і про інші тієї самої властивості, про які розповідається в їх книжках, не казкових, а історичних, і які, справжні вони чи несправжні, не спричиняють людям загибелі, а тільки викликають здивування. Але коли падала дощем земля, коли падала дощем крейда, коли йшов кам’яний дощ, справжній кам’яний дощ, а не град, що його зазвичай називають цим ім’ям, то такі явища справді завдавали сильної шкоди. Читаємо в них же, що від вогню Етни, що тече з вершини гори до найближчого берега, море кипіло до такої міри, що розплавлялися скелі й розтікалася смола на кораблях. І це завдавало чималої шкоди, хоча й було неймовірно і дивовижно. Пишуть далі, що від тієї ж дії вогню Сицилію вкрило такою масою гарячого попелу, що завалені й придавлені нею покрівлі міста Катани завалилися; вражені таким лихом, римляни звільнили того року місто від податей.

Пишуть також, що в Африці, коли вона була вже римською провінцією, з’явилася одного разу жахлива маса сарани. Знищивши плоди і листя дерев, вона, як розповідають, величезною хмарою, що перевершувала всякий опис, спустилася в море. Померла там і викинута на берег, вона заразила потім повітря і спричинила таку страшну моровицю, що в одному царстві Массінісси загинуло, кажуть, вісімдесят тисяч осіб, а в найближчих до берегів країнах – і того більше. В Утиці з тридцяти тисяч юнаків, які були там на той час, як стверджують, залишилося в живих тільки десятеро. Чого з цього, якби трапилося воно за часів християнських, не приписало б християнській релігії те марнослів’я, що його ми мусимо вислуховувати і на яке змушені відповідати? І, проте ж, вони не приписують цього своїм богам: вимагають відновлення культу їхнього для того, щоб не зазнавати навіть менших лих подібної властивості, тим часом як колись, коли богів шанували, зазнали від них згадані, куди більші!

⇐Попередній розділНаступний розділ