...

Біблія українською мовою

Старий Завітпереклад Івана Огієнка
    Новий Завітпереклад Волинської єпархії Української Православної Церкви

Книга Премудрості Іісуса, сина Сираха

← попередній розділнаступний розділ →
Розділ 40
1: Багато трудів призначено кожній людині, і важке ярмо на синах Адама, з дня виходу з утроби матері їх до дня повернення до матері усіх.
2: Думка про очікуване і день смерти породжує у них міркування і страх серця.
3: Від того, хто сидить на славному престолі і до поваленого на землі і у поросі,
4: від того, хто носить порфиру і вінець, і до одягненого у руб’я,—
5: у всякого досада і ревнощі, і знічення, і занепокоєння, і страх смерти, й обурення, і сварка, і під час заспокоєння на постелі нічний сон бентежить розум його.
6: Мало, майже зовсім не має він спокою, і тому й уві сні він, як удень, насторожі:
7: будучи збентеженим серцевими своїми мріями, як той, що утік з поля битви, під час безпеки своєї він пробуджується і не може надивуватися, що нічого не було страшного.
8: Хоч це буває з усякою плоттю, від людини до худоби, але у грішників у сім разів більше за це.
9: Смерть, убивство, сварка, меч, нещастя, голод, руйнація й удари,—
10: усе це— для беззаконних; і потоп був для них.
11: Усе, що від землі, повертається у землю, і що з води, повертається у море.
12: Усякий подарунок і несправедливість будуть знищені, а вірність буде стояти повік.
13: Маєтки несправедливих, як потік, висохнуть і, як сильний грім при заливному дощі, прогримлять.
14: Хто відкриває руку, той буває веселий; а злочинці остаточно загинуть.
15: Нащадки нечестивих не примножать гілок, і нечисті корені— на стрімкій скелі:
16: осока біля усякої води і на березі ріки скошується раніше усякої іншої трави.
17: Доброчинність, як рай, повна благословінь, і милостиня перебуває повік.
18: Життя задоволеного своєю долею і трудівника солодке; але перевершує обох той, хто знаходить скарб.
19: Діти і побудова міста увічнюють ім’я, але кращою за те й інше вважається бездоганна дружина.
20: Вино і музика веселять серце, але краще за те й інше— любов до мудрости.
21: Сопілка і гуслі роблять приємним спів, але краще за них— приємний язик.
22: Приємність і краса бажані для очей твоїх, але більше тієї й іншої— зелень посіву.
23: Друг і приятель сходяться часом, але дружина з чоловіком— завжди.
24: Брати і покровителі— під час скорботи, але вірніше за тих та інших спасає милостиня.
25: Золото і срібло утверджують стопи, але надійнішою за те й інше визнається добра порада.
26: Багатство і сила підносять серце, але вищий за те— страх Господній:
27: у страху Господньому немає недоліку, і немає потреби шукати при ньому допомоги;
28: страх Господній— як благословенний рай, і наділяє його усякою славою.
29: Сину мій! не живи життям убогим: краще померти, ніж просити милостиню.
30: Хто задивляється на чужий стіл, того життя— не життя: він принижує душу свою чужими стравами;
31: але людина розумна і вихована застереже себе від того.
32: У вустах безсоромного солодким здається прохання милостині, але в утробі його вогонь запалає.
← попередній розділнаступний розділ →