Біблія українською мовою
Старий Завіт – переклад Івана Огієнка
Новий Завіт – переклад Волинської єпархії Української Православної Церкви
Книга пророка Ісаї
← попередній розділ | наступний розділ → |
1: І вхопляться сім жінок за одного чоловіка у той день, і скажуть: «свій хліб будемо їсти і свій одяг будемо носити, тільки нехай будемо називатися твоїм ім’ям,— зніми з нас ганьбу».
2: У той день паросток Господа з’явиться у красі і честі, і плід землі— у величі і славі, для уцілілих синів Ізраїля.
3: Тоді ті, що залишилися на Сионі й уціліли в Єрусалимі, будуть називатися святими, усі вписані у книгу для життя в Єрусалимі,
4: коли Господь омиє скверну дочок Сиону й очистить кров Єрусалима із середовища його духом суду і духом вогню.
5: І створить Господь над усяким місцем гори́ Сиону і над зібраннями її хмару і дим під час дня і блищання палючого вогню у час ночі; бо над усім шанованим буде покров.
6: І буде намет для осінення удень від спеки і для притулку і захисту від непогоди і дощу.
← попередній розділ | наступний розділ → |
1: Заспіваю Улюбленому моєму пісню Улюбленого мого про виноградник Його. В Улюбленого мого був виноградник на вершині плодючої гори,
2: і Він обніс його огорожею, й очистив його від каменів, і насадив у ньому добірні виноградні лози, і побудував вежу посередині його, і викопав у ньому точило, й очікував, що він принесе добрі грона, а він приніс дикі ягоди.
3: І нині, жителі Єрусалима і мужі Іуди, розсудіть Мене з виноградником Моїм.
4: Що ще належало б зробити для виноградника Мого, чого Я не зробив йому? Чому, коли Я очікував, що він принесе добрі грона, він приніс дикі ягоди?
5: Отже, Я скажу вам, що зроблю з виноградником Моїм: відніму в нього огорожу, і буде він спустошеним; зруйную стіни його, і буде потоптаним,
6: і залишу його у запустінні: не будуть ні обрізувати, ні обкопувати його,— і заросте він терням і бур’яном, і повелю хмарам не проливати на нього дощ.
7: Виноградник Господа Саваофа є дім Ізраїлів, і мужі Іуди— улюблене насадження Його. І чекав Він правосуддя, але ось— кровопролиття; чекав правди, і ось— волання.
8: Горе вам, хто приєднує дім до дому, хто приєднує поле до поля, так що іншим не залишається місця, начебто ви одні оселені на землі.
9: У вуха мої сказав Господь Саваоф: численні доми ці будуть порожні, великі і красиві— без мешканців;
10: десять ділянок у винограднику дадуть один бат, і хомер посіяного зерна ледь принесе ефу.
11: Горе тим, які з раннього ранку шукають сикери і до пізнього вечора розгарячають себе вином;
12: і цитра і гуслі, тимпан і сопілка і вино на бенкетах їх; а на справи Господа вони не дивляться і про діяння рук Його не думають.
13: За те народ мій піде у полон непередбачено, і вельможі його будуть голодувати, і багатії його будуть знемагати від спраги.
14: За те пекло розширилося і безмірно розкрило пащу свою: і зійде туди слава їх і багатство їх, і шум їх і все́, що веселить їх.
15: І принизиться людина, і смириться муж, і очі гордих поникнуть;
16: а Господь Саваоф звеличиться у суді, і Бог Святий виявить святість Свою у правді.
17: І будуть пастися вівці за своєю волею, і чужі будуть живитися залишеними плідними пасовищами багатих.
18: Горе тим, хто тягне на себе беззаконня мотузками суєти, і гріх— ніби ременями колісничними;
19: які говорять: «нехай Він поспішить і прискорить діло Своє, щоб ми бачили, і нехай наблизиться і прийде для виконання ради Святого Ізраїлевого, щоб ми пізнали!»
20: Горе тим, які зло називають добром, і добро— злом, пітьму вважають світлом, і світло— пітьмою, гірке вважають солодким, і солодке— гірким!
21: Горе тим, які мудрі у своїх очах і розумні перед самими собою!
22: Горе тим, які сміливі пити вино і сильні готувати міцний напій,
23: які за подарунки виправдовують винного і правих позбавляють законного!
24: За те, як вогонь з’їдає солому, і полум’я знищує сіно, так зотліє корінь їх, і цвіт їх розвіється, як порох; тому що вони відкинули закон Господа Саваофа і знехтували слово Святого Ізраїлевого.
25: За те запалає гнів Господа на народ Його, і простягне Він руку Свою на нього й уразить його, так що здригнуться гори, і трупи їхні будуть як послід на вулицях. І при усьому цьому гнів Його не відвернеться, і рука Його ще буде простягнута.
26: І підніме прапор народам далеким, і дасть знак тому, хто живе на краю землі,— і ось, він легко і скоро прийде;
27: не буде у нього ні втомленого, ні знеможеного; жоден не задрімає і не засне, і не зніметься пояс зі стегон його, і не розірветься ремінь на взутті його;
28: стріли його загострені, і всі луки його натягнуті; копита коней його подібні до кременю, і колеса його— як вихор;
29: ревіння його— як ревіння левиці; він рикає подібно до скимнів, і зареве, і схопить здобич і віднесе, і ніхто не відніме.
30: І зареве на нього у той день ніби ревіння розбурханого моря; і спогляне він на землю, і ось— пітьма, горе, і світло померкло у хмарах.
← попередній розділ | наступний розділ → |