Біблія українською мовою
Старий Завіт – переклад Івана Огієнка
Новий Завіт – переклад Волинської єпархії Української Православної Церкви
Третя книга Ездри
← попередній розділ | наступний розділ → |
1: І було після семи днів, я бачив уночі сон:
2: ось, піднявся вітер з моря, щоб збурити всі хвилі його.
3: Я дивився, і ось, вийшов кріпкий муж з воїнством небесним, і куди б він не повертав лице своє, щоб глянути, все тремтіло, що виднілося під ним;
4: і куди б не виходив голос з уст його, загорялися всі, які чули голос його, подібно до того, як тане віск, коли відчує вогонь.
5: І після цього бачив я: ось, зібралася безліч людей, яким не було числа, від чотирьох вітрів небесних, щоб перебороти цього мужа, який піднявся з моря.
6: Бачив я, і ось, він виліпив собі велику гору і злетів на неї.
7: Я намагався побачити ту країну або місце, звідки виліплена була ця гора, але не міг.
8: Після цього бачив я, що всі, які зібралися перемогти його, дуже злякалися й, однак же, насмілилися воювати.
9: Він же, коли побачив поривання безлічі, яка йшла, не підняв руки своєї, ні списа не тримав, і ніякої зброї військової;
10: але тільки, як я бачив, він випускав з уст своїх ніби подув вогню і з губ своїх— ніби подих полум’я і з язика свого пускав іскри і бурі, і все це змішалося разом: і подув вогню і подих полум’я і сильна буря.
11: І стрімко напав він на цю безліч, яка приготувалася воювати, і спалив усіх, так що нічого не видно було з незліченної безлічі, крім пороху, і тільки був запах від диму; побачив я це, і настрашився.
12: Після цього я бачив того мужа, що сходив з гори і закликав до себе іншу безліч, мирну.
13: І багато хто приступав до нього, деякі з лицями веселими, а деякі із сумними, деякі були зв’язані, деяких приносили,— і я знеміг від великого страху, прокинувся і сказав:
14: Ти від початку показав рабові Твоєму чудеса ці і судив мене достойним, щоб прийняти молитву мою;
15: покажи ж мені і значення сну цього,
16: тому що, як я розумію розумом моїм, горе тим, які залишені будуть до тих днів, а ще більше горе тим, які не залишені.
17: Бо ті, які не залишені, були сумні.
18: Тепер я розумію, що те, що відкладено на останні дні, зустріне їх, але і тих, які залишені.
19: Тому вони прийшли у великі небезпеки і великі утруднення, як показують ці сни.
20: Але легше тому, хто знаходиться у небезпеці, перетерпіти це, ніж перейти, подібно до хмари, із світу цього і не бачити того, що буде в останні часи. Він відповів мені і сказав:
21: І значення видіння Я скажу тобі, і про що ти говорив, відкрию тобі.
22: Оскільки ти говорив про тих, які залишені, то ось пояснення:
23: хто витримає небезпеку у той час, той зберіг себе, а ті, які впадуть у небезпеку, це ті, які мають діла і віру у Всемогутнього.
24: Отже, знай, що ті, які залишені, блаженніші за померлих.
25: Ось пояснення видіння: оскільки ти бачив мужа, який виходив із середини моря,
26: це той, якого Всевишній зберігає багато часів, який самим собою визволить творіння Своє й управить тих, які залишені.
27: А що ти бачив ніби вітер, вогонь і бурю, які виходили із уст його,
28: і що він не тримав ні списа і ніякої військової зброї, але спрямування його уразило безліч, яка прийшла, щоб перемогти його, то ось пояснення:
29: ось, настають дні, коли Всевишній почне спасати тих, які на землі,
30: і приведе у здивування тих, що живуть на землі.
31: І будуть починати війни одні проти одних, місто проти міста, одне місце проти іншого, народ проти народу, царство проти царства.
32: Коли це буде і з’являться знамення, які Я показав тобі раніше, тоді відкриється Син Мій, Якого ти бачив, як мужа, який сходить.
33: І коли всі народи почують голос Його, кожен облишить війну у своїй власній країні, яку вони мають між собою.
34: І збереться в одне зібрання безліч незліченна, ніби бажаючи йти і перемогти Його.
35: Він же стане на верху гори Сион.
36: І Сион прийде і покажеться усім приготований і влаштований, як ти бачив гору, виліплену без рук.
37: Син же Мій викриє нечестя, винайдені цими народами, які своїми злими помислами наблизили бурю і муки, якими вони почнуть мучитися,
38: і які подібні до вогню; і Він знищить їх без великих зусиль законом, який подібний до вогню.
39: А що ти бачив, що Він збирав до себе іншу, мирну громаду:
40: це десять колін, які відведені були полоненими з землі своєї у дні царя Осії, якого відвів у полон Салманассар, цар Ассирійський, і перевів їх за ріку, і переведені були у землю іншу.
41: Вони ж поклали у раді своїй, щоб залишити безліч язичників і вирушити у далеку країну, де ніколи не жив рід людський,
42: щоб там дотримуватися законів своїх, яких вони не дотримувалися у країні своїй.
43: Тісними входами підійшли вони до ріки Євфрату;
44: бо Всевишній створив тоді для них чудеса і зупинив жили ріки, доки вони проходили;
45: бо через цю країну йшли вони довго, півтора року; ця країна називається Арсареф.
46: Там жили вони до останнього часу. І нині, коли вони почнуть приходити,
47: Всевишній знову зупинить жили ріки, щоб вони могли пройти; тому ти бачив безліч мирну.
48: Але ті, які залишені від народу твого, це ті, які знаходяться всередині меж Моїх.
49: Бо, коли Він почне знищувати безліч народів, які зібралися разом, Він захистить народ Свій, який залишиться.
50: І тоді покаже їм безліч чудес.
51: Я сказав: Владико Господи! Поясни мені це, для чого бачив я мужа, який виходив із середини моря?
52: І Він сказав мені: як не можеш ти дослідити і пізнати того, що у глибині моря, так ніхто не може на землі бачити Сина Мого, ні тих, які з Ним, хіба тільки під час дня Його.
53: Ось тлумачення сну, який ти бачив і яким ти один тут просвічений.
54: Ти залишив діла твої і вправлявся у законі Моєму, і знайшов його,
55: бо життя твоє ти влаштував у мудрості і розсудливість назвав твоєю матір’ю.
56: Тому Я показав тобі винагороди у Всевишнього: після трьох днів Я покажу тобі інше і відкрию тобі важливе і дивне.
57: Тоді я пішов і вийшов у поле, багато славлячи і дякуючи Всевишньому за чудеса, які Він звершував часами,
58: і що Він управляє теперішнім і тим, що відбудеться в часі,— і там я сидів три дні.
← попередній розділ | наступний розділ → |