Патерик Києво-Печерський
Слово 26
Про Лаврентія Затвірника
Слово 26 1
По цьому інший брат, на ім’я Лаврентій, захотів у затвор піти, святі ж отці категорично не дозволяли де зробити. Сей же Лаврентій пішов до святого Димитрія в Ізяславів монастир 2 і затворився. І задля кріпкого житія дарував йому Господь благодать зцілення.
І до нього приведено було якогось біснуватого чоловіка з Києва, [біса з] якого затвірник не міг вигнати, адже був біс лютий вельми, [так], аж дерево, яке тяжко нести десяти мужам, він один, взявши, закинув. Перебував той [чоловік] довгий час незціленим. І повелів затвірник вести його до Печерського монастиря. Тоді біснуватий почав кричати: “До кого посилаєш мене?! Я бо не смію наближатися до печери задля святих, покладених в ній. В монастирі ж тридцяти лише боюся, з іншими ж борюся”. Вели його, тягнучи. Оскільки [знали, що] ніколи не був у Печерському монастирі і нікого не знав у ньому, запитали його: “Котрих боїшся?” Біснуватий же назвав усіх по імені: “Ці 30, — каже, — словом єдиним виженуть мене.” Було бо тоді усіх чорноризців у печері 100 і 80. І кажуть біснуватому: “Ми хочемо в печері зачинити тебе!” Біснуватий же каже: “Яка користь мені з мертвими боротися? Ці бо нині більшу силу мають за своїх чорноризців молитися до Бога і за тих, хто приходить до них. Але коли хочете борню мою бачити – ведіть мене до монастиря”. І почав говорити жидівською [мовою], і потім латинською, також – грецькою і, коротко кажучи, всіма мовами, яких ніколи не чув, [так], аж боялися зміни мов та різних голосів навіть ті, котрі вели його задля зцілення. І перш, ніж зайшов до монастиря, зцілився і добре почав розуміти.
Прийшов ігумен з усією братією, і не знав ігумена зцілений, ані жодного з тих 30, яких назвав тоді, біснуючись. Запитали ж його ті, хто [його] привів: “Хто тебе зцілив?” Цей же, дивлячись на ікону Богородичну чудотворну, каже: “З нею зустріли нас, – [і] по імені [назвав] 30 святих отців, – і так зцілився”. Імена ж усіх знав, самих же нікого з тих старців не знав. І так всі разом славу воздали Богові та Пречистій Його Матері й блаженним угодникам Його.
І задля того вписав те, панотче Акіндіне, аби не вкрилися темрявою невідання дивовижні чудеса блаженних тих і преподобних отців наших: знамення й чудотворіння і дії, аби й інші дізналися про святе життя браті; нашої, що було таких мужів одночасно аж до 30, котрі могли словом виганяти бісів. До печери ж, – як казав [той], – не сміли й наблизитися біснуваті, задля покладених у ній святих отців Антонія й Феодосія, й інших святих чорноризців, імена яких вписані в книги житійні 3. Блаженний, хто з тими сподобиться покладений бути! Блаженний і спасенний, який з тими сподобиться вписаним бути! З ними ж і мене Господь та сподобить милости в День Судний молитвами твоїми. Амінь.
Примітки
1. Час життя цього святого не так просто визначити. Навряд чи це той єпископ Лаврентій, який пом’янутий у посланні св. Симона, оскільки він жив у другій половині XII ст. (згаданий під 1182 роком у Іпатіївському літописі), і, можливо, належить до тих 20, які, за словами св. Симона, були поставлені на єпископство між часом написання “Літописця старого Ростовського” та Патерика. Вказівка ж на затворення святого в Ізяславовому монастирі, на думку О. О. Шахматова, веде нас до кінця XI ст., а, отже, також вкладається у хронологічні рамки “Повісті минулих літ”, звідки могла потрапити до твору Полікарпа оповідь про зціленого у Печерському монастирі біснуватого \227, с. XIII\. Згідно з друкованим Патериком 1661 р. св. Лаврентій помер у Києві.
2. …Ізяславів монастир… Про цей монастир див. прим. 16 до слова 7.
3. …імена яких вписані в книги житійні… Хоч як спокусливо вбачати в цій згадці вказівку на якісь збірники житій святих печерських, що існували в той час, але, найвірогідніше, мова йде всього пише про монастирський синодик.
Патерик Києво-Печерський / Упорядкувала, адаптувала українською мовою, склала додатки і примітки Ірина Жиленко. Відп. редактор В.М.Колпакова. — 2-е вид. — К., 2001. — 348 с.
ISBN 966-518-147-5
Одним з духовних символів українського народу, який мовби уособлює його душу та історичний шлях, є Києво-Печерська лавра — місце подвизу перших українських християнських подвижників, давній осередок літописання, іконописання, літературної діяльності та книгодрукування.
Найвизначнішим літературним твором, що вийшов із її стін, по праву вважається Києво-Печерський патерик. Збірник, що увібрав у себе житія і твори печерських святих XI-XIII ст., протягом майже 900 років заворожував наших предків своїми живими образами святості, глибиною філософської та історичної думки. Для адаптації тексту церковнослов’янською мовою до сучасної української мови використано другу касіянівську редакцію. Книга адресується всім, кого цікавить історія та культура Києво-Печерської лаври, а відтак і всієї України-Руси.
Сканування та обробка: «Ізборник»